影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 生活大爆炸(11季全) > 生活大爆炸第五季 >  第45篇

生活大爆炸 第五季:第23集 艾米和謝爾頓關(guān)系進(jìn)一步發(fā)展(上)

所屬教程:生活大爆炸第五季

瀏覽:

2018年04月21日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10080/5231.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
生活大爆炸第五季

點(diǎn)擊查看 生活大爆炸第五季 更多精彩內(nèi)容

Howard Wolowitz. Hey, Howard. Dave Roeger here at NASA.

霍華德·沃洛維茨。嘿,霍華德,我是美航局的戴夫·勒格爾
We need to talk about your upcoming mission.
我們要談?wù)勀慵磳⒌絹淼娜蝿?wù)
Yes, yes, I've been doing my push-ups.
好的,我有堅(jiān)持做俯臥撐
I'm still stuck at nine, but...
還是只能做九個,但...
...that's going all the way down with no one holding me.
已經(jīng)不用人抱著我來做了
That's great, uh, but that's not why I called.
很好,但我不是想說這事
We've run into a bit of a snafu.
我們這邊出了點(diǎn)狀況
Your Soyuz capsule failed the pressurization test, so bottom line, mission's been scrubbed.
你的聯(lián)盟號太空艙增壓測試失敗,所以任務(wù)取消了
You're kidding.So what does that mean?
你逗我呢,這是什么意思?
Boy, I got to tell you, I'm really disappointed.
天啊,我真的很失望
This was my dream ever since I was a little kid.
這是我從小的夢想
Okay, well, uh, thanks for the call.
好的,謝謝你致電
Yep, you, too. Yes! Thank you!
好,你也是。耶! 謝天謝地!
I'm not gonna die in space!
我不會死在太空了!
I'm gonna die the way God intended, in my late 50s, with a heart full of pastrami.
我會按照上天安排,在快六十歲時,因熏牛肉塞爆心臟而死
I'm going to need a larger shirt.
我需要件大點(diǎn)兒的襯衫
This one's a little tight under the arms. Okay.
這件腋下有點(diǎn)緊。好的
Do you think maybe it's tight because you're wearing long underwear?
會不會是因?yàn)槟愦┝诉B身秋衣?
Yes, of course that's why it's tight.
是的,所以才會緊嘛
All right, let me rephrase the question.
好吧,我改變下問法
Why are you wearing long underwear?
你為什么要穿連身秋衣?
You're kidding. Shouldn't the question be: why aren't you?
你逗我呢,不是該我問"你為什么不穿"嗎?
No, it should be: why are you?
不,應(yīng)該是,你為什么要穿?
Leonard, these rental tuxedos have been worn by hundreds of sweaty strangers.
萊納德,這些出租的燕尾服,被幾百號汗流浹背的陌生人穿過
I don't like my own sweat touching my skin, how do you think I feel about theirs?
我連自己的汗都不喜歡,他們的汗就更別說了
Why don't you slip this on?
試試套下這件吧?
Said the hangman offering a noose.
說得好像要給我戴脖套絞刑一樣
Well, that wasn't as entertaining as when he rents bowling shoes, but it was right up there.
雖然沒有他去租保齡球鞋時搞笑,但也差不多了
Well, that's it.
就這樣了
My orders have been rescinded.
我的任務(wù)取消了
I am officially "no go" to space.
我正式去不成太空了
I'm sorry, Howard, but I got to tell you, I'm a little relieved you're not going. Why?
很遺憾,霍華德,但我為你松了口氣呢。為什么?
Come on, you were gonna go up in a rocket designed in the 1960s by the Russians. Yeah, so?
不是吧,你要乘60年代,蘇聯(lián)人設(shè)計(jì)的火箭上太空。是的,所以呢?
When was the last time you were at Best Buy and you heard someone say, "
你啥時候聽過有人在百思買說
Ooh, check out this Blu-ray player, it must be good, it was built in Russia"?
"看看這個藍(lán)光播放器,肯定很棒,因?yàn)槭翘K聯(lián)制造的"
Well, their technology isn't that bad.
他們的技術(shù)沒那么糟啦
When you come back to Earth in a Soyuz capsule, you free-fall from space at 500 miles per hour,
當(dāng)你乘聯(lián)盟號太空艙返回地球時,會以時速500英里自由下落
and the only thing that slows you down is a little parachute that pops out right before you crash into the ground.
幫你減速的只有一把小小的降落傘,在你快撞上地面時才撐開
And the whole thing was designed by the same brilliant minds who were unable to capture Rocky and Bullwinkle.
設(shè)計(jì)整套裝備的這堆天才連"飛鼠"和"洛基"(美動畫片兩主角,反派為蘇聯(lián)人)都逮不到
All right, well, whatever.
好吧,隨便了
I wasn't worried.
我沒擔(dān)心過
You weren't?
你沒有?
Let me explain the difference between you and me.
我給你解釋解釋我倆的不同之處
You watch Star Trek; I live it.
你看"星際迷航"我活在其中
Oh, please.I don't remember the episode of Star Trek where the guy never goes to space and brags about it in a tuxedo store.
拜托,我可不記得,"星際迷航"里面有人從沒上過太空就在一家燕尾服店夸夸其談了
Make all the jokes you want, but there's only one of us here brave enough to almost do what I almost did.
你就開玩笑吧,但我們中只有一個人,有膽量去做我差點(diǎn)做了的事
Ah, much better.
好多了
You must be burning up.
你肯定熱死了吧
A little.
有點(diǎn)吧
But not more than your urethras will be after whatever's in those pants swims up them.
但肯定沒你們的尿道沾上,這些褲子上的鬼東西后,那么燒得慌
Well... I cut quite the dashing, yet hygienic figure, don't I?
我真是有型又衛(wèi)生啊,是吧?
I look like the Flash about to get married.
好像準(zhǔn)備結(jié)婚的閃電俠
A tissue! A tissue! Oh, good Lord!
紙巾! 有紙巾! 老天爺呀!
Uh, where's he going?
他去哪兒?
He keeps emergency Purell in the car.
他把手部消毒液放在車?yán)?,以防緊急情況
Keys! Keys! Keys! Hey, you.
車鑰匙,車鑰匙,車鑰匙!嘿,你好
Before I come in, you should know, I have gas.
進(jìn)來前得先告訴你,我?guī)Я藲?,(也?quot;我愛放屁"的意思)
For the record, not your worst opening line.
這不算是你最爛的開場白
Check it out.
看這個
It's the gas I use in my free-electron laser to support high voltages.
我的自由電子激光器,就是用這種氣體來支撐高電壓
But it also has an interesting secondary use.
但它還有第二種有趣的用法
Here.Breathe this in.
來,吸里面的氣
B-Before I do it, if you're a cop you have tell me, right?
在吸之前,如果你是警察,你得表明身份,是吧?
Just try it. Okay.
試試。好的
What's it supposed to...
有什么...
Oh, my God, that's so freaky!
天吶,好恐怖啊!
You're a mean one Mr. Grinch.
你真壞,圣誕怪杰(見金凱瑞同名電影)
Okay. Me, me, me. Ready?
到我了,到我了,準(zhǔn)備好沒?
Leonard, I am your father.
萊納德,我是你爸
I have never been more attracted to a woman who sounds like a man in my life.
我這輩子還從沒這么喜歡過,公鴨嗓的女人
Hey... you know how we've been... taking things slow?
嘿,我們一直在...慢慢來
Well, I've been thinking, and...
那個,我在想...
maybe I'm ready to... take things a little... faster. Oh, Great. Uh huh.
或許我已經(jīng)準(zhǔn)備好...加快點(diǎn)速度了。太好了。嗯。
And I promise, after waiting four months, fast is what you're gonna get.
我保證,在等了四個月后,我肯定很"快"
You know, just-just one thing.
只有一件事
Look, we're in a really great place right now, and I don't want to do anything that will make stuff all weird again.
我們現(xiàn)在的關(guān)系很好,我不想把事情再弄尷尬
So we won't let it get weird. Okay.
那我們就別把它弄尷尬。好的
Oh, and just a heads-up... mm, since the last time you saw me naked, I got a Cookie Monster tattoo.
提醒一下,你上一次見完我裸體后,我去紋了個餅干怪("芝麻街"中人物)
The acceptable responses when you see it are "awesome" or nothing.
你見到后,只能稱贊,或者啥都不說
What about... Cookies!
那..."餅干"呢?
Amy? Amy? Amy?
艾米?艾米?艾米?
7:00, right on time.
七點(diǎn)整,剛剛好
It's not an accident.
不是剛好
I waited outside your door for 20 minutes.
我已經(jīng)在你家門口,等了二十分鐘了
Well, dinner's almost ready.
飯馬上好了
I must say, I was surprised you chose to spend our date night in your apartment.
我很驚訝,你會選擇在家約會
As I mentioned, the Pasadena City Council is debating longer crosswalk times,
我提過,帕薩迪納市議會正就,人行道時間延長問題進(jìn)行討論
and later, the LEGO store is having a midnight madness sale.
之后樂高專賣店有一個,午夜瘋狂大甩賣
You ask anyone, that's a hot date.
你問誰,誰都會說去那兒約會不錯
Tempting choices, but I have something special planned for tonight.
是很誘人,不過我為今晚做了些特別的準(zhǔn)備
What can be more special than having an adequate amount of time to cross the street on your way to buy a tiny LEGO Indiana Jones?
什么能比有充足的時間穿過街道去樂高買迷你印第安瓊斯更特別呢?
With our friends moving forward in their relationships, I've decided that we should make progress in ours as well.
咱朋友的感情有所發(fā)展,我認(rèn)為我們也該如此
Oh, dear Lord.
老天爺啊
Two years ago, we didn't even know each other, and now I'm in your apartment after dark.
兩年前我們連對方是誰都不知道,而現(xiàn)在,天黑后我卻在你家里
How much faster can this thing go?
進(jìn)展還不夠快嗎
I had a feeling you'd be reluctant, which is why I'm going to dip into my neurobiological bag of tricks.
我知道你不情愿,所以我要施展一些,神經(jīng)生物學(xué)的小把戲
Oh, you brain monkeys kill me. Dip away.
你們這種腦科猴子還想弄我?算了吧
I have devised an experiment that I believe will increase your feelings for me in an accelerated time frame.
我相信我的實(shí)驗(yàn),能讓你在短時間內(nèi)更喜歡我
And how do you propose to do that?
你要怎么做
Uh, hope you're not thinking about some sort of LSD thought control.
希望不是想通過迷幻藥控制我
Because there's only one mind-expanding drug that this man enjoys, and that's called school.
因?yàn)橹挥幸环N迷幻藥對這位有效,就是,學(xué)校(也有"增知藥"的意思)
Human beings form emotional attachments as they grow up.
人類在成長時會形成情感依戀
In your case, to your mother, superheroes, et cetera.
對你來說就是,母親,超人,等等
I'm going to attempt an experiment that will get you to transfer those feelings to me.
我想通過實(shí)驗(yàn),將你對他們的感情轉(zhuǎn)移到我身上
Well, seems what's on the menu tonight is malarkey with a big side of poppycock.
看來今晚的主題就是,說一些不著邊際的大話。
We'll see. Let's start with a little romantic dinner music, shall we?
走著瞧,先來點(diǎn)浪漫的晚餐音樂吧
Super Mario Bros. theme? Yes.
超級瑪麗主題曲?是的
I see what you're doing.
我知道了
You're attempting to build on the work of Ebbinghaus by triggering an involuntary memory of me playing that game,
你想以艾賓浩斯記憶曲線為原理,不知不覺中觸發(fā)我對該游戲的記憶,
admittedly the happiest 600 hours of my childhood...
那是我童年中最快樂的600個小時
...but it won't work. Fine.
不過沒有用,好吧
There's no reason we still can't have a lovely dinner.
這不會影響我們愛的晚餐
Why don't you have a seat.
請坐
May I offer you something to drink?
想喝點(diǎn)什么嗎
You know I don't drink.
你知道我不喝酒的
Not even... strawberry Quik?
草莓牛奶也不喝嗎
I love strawberry Quik.
我愛死草莓牛奶了
It's my favorite pink fluid, narrowly beating out Pepto-Bismol. Oh, I know.
我最愛的粉色飲品,比"佩托比斯摩"略勝一籌(一種粉色液態(tài)胃藥)。我知道的
I think it will go nicely with what I have prepared... for dinner.
我想這飲料應(yīng)該跟,我今晚準(zhǔn)備的飯菜很搭
Spaghetti with little pieces of hot dog cut up in it!
加熱狗片的意大利面
Just like your mommy used to make. Oh... yummy, yummy!
和你媽媽做的一樣。好吃,好吃
We should do this more often.
我們應(yīng)該經(jīng)常這樣
I'm sorry.I did, I crossed a line.
很抱歉,我是有些過分了
I didn't mean to!
我不是故意的
Who says something like that right in the middle of sex? !
誰會在做愛時說那種話?
I don't know, it just came out.
我也不知道,就那樣脫口而出了
People say weird things during sex all the time.
人們在做愛時,都說奇怪的話
Okay, well, they sure as hell don't say that.
他們絕不會說那種話
It was the heat of the moment.
這不是高潮了嘛
No, the heat of the moment is, "Ooh, yeah, just like that, " not "will you marry me?
高潮時該說"爽,就這樣"而不是"嫁給我好嗎?"
"I'm sorry. Just-just give me another chance.
真的抱歉,再,再給我一次機(jī)會吧
Why, so you can crawl under the covers and go, "Hey, baby, want to go look for houses in neighborhoods with good schools?
為什么,然后你又可以在床上說..."親愛的,想去找間,附近有好學(xué)校的房子嗎? "
Again, I'm sorry. You know, with Howard and Bernadette getting married, I got caught up in a little wedding fever.
我再說一次,抱歉?;羧A德和伯納黛特要結(jié)婚了,我也有些著急
I take it back.
我收回那句話
You can't take something like that back.
那種話怎么收回啊
I mean, what are we even supposed to do now?
我們現(xiàn)在應(yīng)該怎么辦
Okay, at some point, we'll look back and this is going to be a funny story.
說不定以后咱們想起這事,就一笑而過了
Why don't we just start doing that now?
何不從現(xiàn)在開始
You're kidding. No.
開什么玩笑。真的
Hey, do you remember...
你記得嗎...
...that time when I proposed to you in bed?
那次我在床上向你求婚
And you were all, like, "What are you doing? "
你的反應(yīng)就像說,你干嗎呢
That was so funny.So funny.
這真好笑,太好笑了
It's not funny.
一點(diǎn)也不好笑
Give it a minute.
你再琢磨琢磨
Is that a little smile I see there?
小嘴是不是笑啦?
I should go.
我該走了

 

點(diǎn)擊查看 生活大爆炸第五季 更多精彩內(nèi)容

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市甜水西園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦