【字面理解】只剩牙皮
【英文解析】narrowly; barely
【中文解析】勉強地;剛剛好地
【典型例句】① We thought we’d miss the plane,but in the end we caught it by the skin of our teeth.我們原以為會 誤了飛機,可是最后剛剛趕上。
② He won, but only by the skin of his teeth.他贏 了,但僅僅是險勝。
【注釋】非正式用法。源自《圣經(jīng)?約伯記》第19章第 20節(jié):“我的皮肉緊貼骨頭,我只剩牙皮逃脫了。” (My bones cling to my skin and to my flesh, and I have escaped by the skin of my teeth. Job 19:20 )
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思杭州市融創(chuàng)大家侯潮府英語學習交流群