收獲
首先來說一說相關(guān)的表達,英語中有很多可以表示“收獲”的詞語:
Reward:回報,報酬
表示達成某個目標后可以獲得報酬,常寫在失物啟示或懸賞逃犯的公告中,500 dollars reward(500美元回報)。
Bounty既可以表示金錢獎勵,也可以指辛勤勞作后的豐收:
Bounty:獎勵,慷慨,豐富
Autumn's bounty of nuts and berries. 秋天豐富的堅果和莓果
Reap原本是指農(nóng)民收割作物,也可以用比喻的方法形容收獲:
Reap:v.收割,收獲
Reap the rewards of your hard work. 收獲辛勤勞動的成果。
Benefits更常用在職場中,指公司提供的各種福利:
Dental benefits: 牙科福利
Gains所指的“收獲”非常廣泛:
Gains: n.收益,獲得
也可以用動詞gain:
Most of us gain weight during the winter. 我們中的大部分人冬天都長胖了。
我2018年最大的收獲之一就是“I got rid of my scale”,because it makes me unhappy,這太不值得了。
收獲和遺憾
中文里會說“收獲和遺憾”,英文里也有很多“A and B”這樣對應的表達:
Rewards and regrets: 收獲和遺憾
Gains and losses: 得與失
Winners and losers: 贏家和輸家
Pluses and minuses: 利與弊
Pros and cons: 優(yōu)點和缺點
形容人生的跌宕起伏:
Ups and downs: 起起伏伏
Adam這一年做了很多很棒的節(jié)目,收到了來自用戶們的好評,這是屬于他的“ups”。雖然今年是我的本命年(my animal year),但令我感恩的是今年也并沒有很多“downs”,或許是因為忙碌,也沒有去顧慮是否應該做一些什么來消除壞運氣(to offset the bad luck)。
遺憾
對生活里那些后悔的事情可以稱之為:
Regret: n.遺憾,后悔
Remorse也有懊悔的意思,但它的程度更深,英語中有很多帶有-mor的單詞,都和death有關(guān),例如mortal(終有一死的)。
也可以作為動詞使用:
Regret doing something: 后悔做了某事
Regret not doing something: 后悔沒有做某事
Adam很喜歡《My way》這首歌,里面有一句歌詞“Regrets, I've had a few, but then again, too few to mention”也正是他本人的寫照,一年過去當然會有一些小遺憾,但都不是什么大問題。
今年我比較后悔的一件事是“buying stocks”,對于自己不懂的事情,還是不要輕易嘗試,就像Adam說的“It's the tuition or price of learning something”。
但是今年,我在工作上收獲了特別多。用戶們一定能夠體會到,今年是開言英語這個產(chǎn)品改變非常大的一年。首先是App的大改版,剛開始有很多“kinks and bugs”,自責的同時大家也非常努力團結(jié)地走了過來,我們從這段“learning experience”中學到了很多。
Kinks and bugs: 缺陷和錯誤
Morale: 士氣
Adam發(fā)現(xiàn)很多人定年度目標時都只是隨口一提,因為“It's hard to make yourself do it”。
Frivolous: 隨便的,草率的
對于我來說,每一年我給自己的目標都是希望自己能夠創(chuàng)造價值,不論是為我們的用戶、聽眾,還是團隊的同事們。
Make myself useful: 讓自己做的事對大家有價值
Try to stay current and relevant: 保持時下最新鮮、和大家息息相關(guān)的課程內(nèi)容
最后,我想總結(jié)一下今年最大的收獲:
Step out of the box: 走出固定模式
拓寬自己的眼界,不局限于一直以來在做的事,探索更多沒有解決的問題:
Don't be a frog at the bottom of a well: 不做井底之蛙
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思平?jīng)鍪斜焙蠼洲k事處家屬樓(北后街)英語學習交流群