行業(yè)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 行業(yè)英語 > 金融英語 > 金融時報原文閱讀 >  第714篇

金融時報:兄弟反目,家族或得益

所屬教程:金融時報原文閱讀

瀏覽:

2022年04月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

兄弟反目,家族或得益

本文討論了家庭內(nèi)部紛爭可能帶來的好處——不過這家庭是指所謂的“豪門”。

測試中可能遇到的詞匯和知識:

feud[fju?d] n.紛爭,世仇

tawdry['t??dr?] adj.俗麗而不值錢的

ruthless['ru?θl?s] adj.無情的,殘忍的

rancorous['ræ?k?r?s] adj.充滿憤恨的,仇恨的

aftermath['ɑ?ft?mæθ] n.結(jié)局;結(jié)束

vitriol['v?tr??l] n.刻薄話

annihilate[?'na??le?t] v.消滅,毀滅

awestruck['?:str?k] adj.敬畏的

sheer[???] adj.純粹的,完全的

A family feud is not always a bad thing (716 words)

Even if you have only half-heard of Gina Rinehart, you will know that she is a force to be reckoned with. She is the Australian mining magnate who controls Hancock Prospecting, founded by her father. Her aggressive approach to business and family relations has prompted three of her four children to sue her.

The emails and letters in this court battle were released last week. They make for compulsive reading. In brief, the children allege Ms Rinehart gave them one business day to agree to extend her control of a family trust or face “financial ruination”. She, in turn, deems them “manifestly unsuited” to running the trust. Her letter says it is “reasonably arguable” that bankruptcy of the trust might – “personal development-wise” – be in her children’s best interests: it would “force them to go to work and reconsider their holidaying lifestyles and attitudes”.

This would just be a tawdry family spat, bar the fact that Ms Rinehart is already one of the richest people on the planet – and getting richer. Owning a giant iron ore mine at a time of growing Asian demand helps, but I think the ruthless vigour with which she has prosecuted this and other family feuds (she was at acrimonious odds with her father in his later years) is also part of the reason for her success.

It is a staple assumption of the literature on family companies that their owners should avoid feuds at all costs. In-fighting overrides most of the genetic advantages of the family model. Strong corporate cultures, a predisposition towards collaboration and co-operation, and an inherent tendency to favour benevolent long-termism are tossed aside when relatives go to war. Rancorous and debilitating feuds destroy the value in such groups – for heirs and for any outside investors unlucky enough to get caught in the crossfire. The aftermath of vicious bouts of intra-familial hair-pulling can last generations and cost billions.

All true. But perhaps academics are underestimating the motivational advantages of familial rivalry. Just occasionally, the vitriol and poison combine to create a rocket fuel that powers certain ruthless, entrepreneurial family members and the companies they head to the top.

This is the sort of drive that could well turn Volkswagen, under Austrian chairman Ferdinand Piëch, into the largest carmaker in the world. Last week, his wife Ursula was nominated to join the VW board. The proposal flouts corporate governance orthodoxy so flagrantly it takes the breath away. But it is also a sign of the determination of Mr Piëch – a grandson of the man who founded Porsche – to dominate and enlarge the family business. His victory over cousin Wolfgang Porsche in a 2009 attempt to fuse the sportscar maker with VW drove the latter to tears.

The Australian mining heiress and the Austrian motor magnate, for all their differences, appear to share similar attitudes to the business legacies they are doing everything to secure. The VW chairman has in the past listed his priorities as “VW, family, money”, while the mining magnate has been quoted as saying: “Whatever I do, the House of Hancock comes first.”

They are not alone. The late Jan Stenbeck, the buccaneering Swedish telecoms and media magnate, consolidated his foothold in the 1980s by defeating two sisters for the right to rule over the family investments, which he then vastly increased in size and scope.

To prosecute such wars without annihilating the inheritance takes a special person, however. Family members who seek to dominate by force must be persistent, thick-skinned – and skilful. According to most accounts, Ms Rinehart and Mr Piëch are coldly effective executives.

Family companies, it is said, usually disintegrate in the third generation, as myriad weak-chinned heirs-of-heirs start to squabble. Disinterested businesspeople can exploit these situations: Bernard Arnault has used such opportunities to add to his LVMH luxury goods empire. But hard-hearted insiders who have already neutralised their less competent, or less ambitious, relatives are proof against the predations of such opportunists.

The dangers of such an uncompromising pursuit of outright victory in a family feud are evident. But while outsiders may pity relatives stuck in the path of such unbridled ambition, it is impossible not to be awestruck by the sheer power unleashed by a business obsession that comes as a birthright.

請根據(jù)你所讀到的文章內(nèi)容,完成以下自測題目:

1.According to the passage, Gina Rinehart's children sue her probably for

A. her agressive ruling over the family.

B. her persistent dispute with her father.

C. she abandoning the control over family trust.

D. she rising the price of iron ore that exported to asia.

答案(1)

2.According to literature mention in the fourth paragraph, which of the following is NOT one of the results of family feud?

A. Hatred and rancor between family members were nourished.

B. Some of family members were excluded from family business.

C. Family coherence was jeopardized.

D. Family business was as a result stabilized and prospered.

答案(2)

3.According to the author, what is the main way to which family feud benefits family businesses?

A. Family feud breaks family businesses into several parts which helps to extend family businesses into different areas of industry.

B. Family feud gives shrewd outsiders chances to control family businesses.

C. Family feud clears out those members who are not suit for business and allow those who are ruthless and entrepreneurial to control the businesses.

D. All of the above.

答案(3)

4.According to the passage, which of the following company is NOT an example of family feud prospered family business?

A. Hancock Prospecting

B. Volkswagen

C. The businesses owned by Jan Stenbeck

D. LVMH

答案(4)

* * *

(1) 答案:A.her agressive ruling over the family.

解釋:根據(jù)"Her aggressive approach to business and family relations has prompted three of her four children to sue her."A正確。

(2) 答案:D.Family business was as a result stabilized and prospered.

解釋:根據(jù)第三段的內(nèi)容,D不在其中。

(3) 答案:C.Family feud clears out those members who are not suit for business and allow those who are ruthless and entrepreneurial to control the businesses.

解釋:根據(jù)"Just occasionally, the vitriol and poison combine to create a rocket fuel that powers certain ruthless, entrepreneurial family members and the companies they head to the top."C正確。

(4) 答案:D.LVMH

解釋:LVMH是家族內(nèi)部相爭、外人得利的例子。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思慶陽市醫(yī)藥公司家屬樓英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦