每日一句英語(yǔ)口語(yǔ),開啟你的語(yǔ)言進(jìn)步之旅!簡(jiǎn)短精煉,助你快速提升口語(yǔ)流利度。跟我一起,每天進(jìn)步一點(diǎn)點(diǎn),讓英語(yǔ)交流更加自信自如!今日口語(yǔ)練習(xí):Don't count your chickens before they hatch。
"Don't count your chickens before they hatch"翻譯為"別高興得太早,事情未成不要先自滿"。
詞匯解析:
don't:否定的助動(dòng)詞,表示“不要”。
count:在這里用作動(dòng)詞,表示“計(jì)算”或“數(shù)”,但在這里引申為“認(rèn)為(某事已成定局)”或“期待(某事發(fā)生)”。
your:形容詞性物主代詞,表示“你的”。
chickens:名詞復(fù)數(shù)形式,表示“小雞”,這里用作比喻,指“未來(lái)的成果”或“預(yù)期的利益”。
before:連詞,表示“在……之前”。
they:代詞,復(fù)數(shù)形式,代替前文提到的或上下文中隱含的復(fù)數(shù)名詞。
hatch:動(dòng)詞,表示“孵化(蛋)”,在這里引申為“實(shí)現(xiàn)”或“成功”。
例句說(shuō)明:
基本例句:
Don't count your chickens before they hatch. 別高興得太早,事情還沒(méi)成功呢。
情境例句:
A: I just got a job offer, and the salary is really good! 我剛收到一份工作邀請(qǐng),薪水很不錯(cuò)!
B: Congratulations, but don't count your chickens before they hatch. 恭喜你,但別高興得太早。
勸誡例句:
Remember, don't count your chickens before they hatch. Things can always change. 記住,別高興得太早,事情隨時(shí)都可能變化。
反例說(shuō)明:
He thought he had won the competition and started celebrating, but he didn't realize that the results hadn't been announced yet. He was definitely counting his chickens before they hatched. 他以為自己贏得了比賽,并開始慶祝,但他沒(méi)有意識(shí)到結(jié)果還沒(méi)有公布。他顯然是高興得太早了。
強(qiáng)調(diào)例句:
You need to be patient and wait for the right time. Don't count your chickens before they hatch, no matter how confident you are. 你需要有耐心,等待合適的時(shí)機(jī)。無(wú)論你多么自信,都不要高興得太早。
以上便是每日口語(yǔ)練習(xí):Don't count your chickens before they hatch的內(nèi)容介紹,這些例句展示了它在不同情境下的應(yīng)用,從基本含義到具體情境、勸誡、反例說(shuō)明以及強(qiáng)調(diào)等,幫助讀者更好地理解和運(yùn)用這個(gè)表達(dá)。您也可以訪問(wèn)網(wǎng)站主頁(yè),獲取最新的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料,全方位提升英語(yǔ)水平。還可以加入聽(tīng)力課堂官方QQ群(243171310),與英語(yǔ)學(xué)習(xí)者共同交流!
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思杭州市二甲新苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群