'Or to cut your hair quite short before you come to us?'
'或者在你到我們那里之前,讓你把頭發(fā)剪短呢?'
I could hardly believe my ears.
我簡(jiǎn)直不敢相信自己的耳朵。
As you may observe, Mr. Holmes, my hair is somewhat luxuriant, and of a rather peculiar tint of chestnut.
我的頭發(fā),福爾摩斯先生,正如你能見(jiàn)到的,長(zhǎng)得相當(dāng)密,并且有著栗子般的特殊色澤。
It has been considered artistic. I could not dream of sacrificing it in this offhand fashion.
它頗為藝術(shù),我做夢(mèng)也想不到要這樣隨隨便便地把它犧牲掉。
'I am afraid that that is quite impossible,' said I.
'我恐怕這是很不可能的,'我說(shuō)。
He had been watching me eagerly out of his small eyes, and I could see a shadow pass over his face as I spoke.
他的小眼睛一直熱切地注視著我,當(dāng)我說(shuō)這話的時(shí)候,我注意到一道陰影掠過(guò)了他的臉。
'I am afraid that it is quite essential,' said he.
'我恐怕這一點(diǎn)是相當(dāng)必要的,'他說(shuō)。
'It is a little fancy of my wife's, and ladies' fancies, you know, madam, ladies' fancies must be consulted. And so you won't cut your hair?'
'這是我妻子的小小癖好,夫人們的癖好,你明白,小姐,夫人們的愛(ài)好是必須考慮的,那么,你是不打算剪掉你的頭發(fā)了?
'No, sir, I really could not,' I answered firmly.
'是的,先生,我實(shí)在不能夠。'我堅(jiān)決地回答說(shuō)。
'Ah, very well; then that quite settles the matter. It is a pity, because in other respects you would really have done very nicely.
'啊,很好,那么這件事就算了。很可惜,因?yàn)槠渌矫婺銓?shí)在都很合適。
In that case, Miss Stoper, I had best inspect a few more of your young ladies.'
既然那樣,斯托珀小姐,我最好再多看幾位你這里其他的年輕姑娘。'
The manageress had sat all this while busy with her papers without a word to either of us,
那位女經(jīng)理正坐在那里忙著閱讀文件,一句話也不曾和我們兩人說(shuō)過(guò),
but she glanced at me now with so much annoyance upon her face
可是現(xiàn)在她顯得十分不耐煩地瞧著我,
that I could not help suspecting that she had lost a handsome commission through my refusal.
使我不禁懷疑她是否因?yàn)槲业木芙^而失掉一筆可觀的傭金。
'Do you desire your name to be kept upon the books?' she asked.
'你愿意不愿意將你的名字仍然留在登記簿上?'她問(wèn)我。
'If you please, Miss Stoper.'
'如果你樂(lè)意的話,斯托珀小姐。'
'Well, really, it seems rather useless, since you refuse the most excellent offers in this fashion,' said she sharply.
'唉!其實(shí),登記似乎也沒(méi)有什么用處了,既然你用這種方式拒絕了人家提供的最優(yōu)越的機(jī)會(huì),'她尖刻地說(shuō)。
'You can hardly expect us to exert ourselves to find another such opening for you. Good-day to you, Miss Hunter.'
'你很難指望我們盡力再為你另外找一個(gè)這樣的機(jī)會(huì),再會(huì),亨特小姐。'
She struck a gong upon the table, and I was shown out by the page.
她打了一下臺(tái)上的叫人鈴,一個(gè)仆人進(jìn)來(lái)把我?guī)Я顺鋈ァ?/p>
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思福州市金閩小區(qū)東區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群