你將聽到的
完成討論
It looks as that we've covered the main items.
寄予厚望
I hope we'll see some results next week.
下次會議
The next meeting we'll be at the call of the President.
得出結(jié)論
We have reached conclusions today for the projects.
結(jié)果顯著
From this, our options are quite clear.
補充要點
In conclusion, I'd like to add one final point.
你也許會說
總結(jié)要點
Let me quickly go over today's main points.
結(jié)束會議
Would you like to add anything?
下次開會的時間
Can we set the date for the next meeting, please?
職場心經(jīng)
會議結(jié)束階段的主要工作有以下幾項:
1.形成可供傳達的會議文件;
2.處理有關(guān)會議的文件材料;
3.向與會者表示感謝并傳達相關(guān)會議決議等信息。
通常會議最后討論的事項就是確定下次會議的日期與時間,或是解釋會議的時效性與爭議,屆時主席將會盡快定出下次會議的確切日期與時間。與會者要做的總結(jié)是那些你認為很重要和那些已經(jīng)存在了很久的,你的某些與這次會議內(nèi)容相符合的想法。
必備的詞匯熱身
● temporary [?temp?r?ri] adj.臨時的
● temper [?temp?] n.情緒
● sudden [?s?d?n] adj.突然
● detail [?di:teil] n.細節(jié)
● punctuality [?p??ktju??liti] n.事項,活動
● feasible [?fi:z?bl] adj.可行的
當結(jié)束會議的時候你會聽到
It looks as that we've covered the main items.
今天的主要議題看來都討論到了。
I hope we'll see some results next week.
希望下周我們能看到一點成果。
The next meeting we'll be at the call of the President.
下次會議等待主席的召集。
We have reached conclusions today for the projects.
這幾項議案我們今天已經(jīng)得到結(jié)論。
From this, our options are quite clear.
通過以上討論,我們所做的選擇已經(jīng)很明了。
In conclusion, I'd like to add one final point.
作為總結(jié),我想補充最后一點。
當結(jié)束會議的時候你會說
1.Let me quickly go over today's main points.
讓我迅速回顧一下今天討論的內(nèi)容。
2.Let's run through the major points first, and see where we are at.
讓我們先瀏覽一下要點,看看我們議到哪了。
3.Before we close today's meeting, let me just summarize the main points.
我想在會議結(jié)束以前,總結(jié)一下要點。
4.I know I've covered a lot of points today, but let's summarize quickly.
我知道我今天已經(jīng)講了很多要點,不過讓我們再快速總結(jié)一下。
5.Let me take a minute to sum up the main points of this discussion.
我簡短地把這次討論的重點做個總結(jié)。
6.Would you like to add anything?
您還有什么要補充的嗎?
7.It looks like we might have another meeting to discuss the issue.
看來我們得再開一次會議來討論這個問題。
8.Can we set the date for the next meeting, please?
我們來定一下下次會議的時間好嗎?
9.Can everybody make it next Monday?
各位覺得下周一行嗎?
10.If you have no questions, I'll end the meeting now.
如果沒有問題的話,我現(xiàn)在就結(jié)束會議。
拓展學習
會議總結(jié)
A:What's the next item then?
下一項是什么了?
B:Now I would like to invite the two leaders to give a brief summary.
我想邀請兩位領(lǐng)導(dǎo)做一個簡短的總結(jié)。
Let us summarize what we've done today first?
讓我們先回顧一下今天討論的內(nèi)容。
The opinions presented may be summarized as follows.
迄今所提到的意見可歸納如下。
I thought I'd now briefly summarize what we have talked so far.
我現(xiàn)在把到目前為止我們所談的內(nèi)容簡單地總結(jié)一下。
下次討論
A:There are several points that need further discussion.
我們有幾點需要再額外討論的。
B:We'll have to leave them to another time.
我們只能把它們留到下次了。
We'll follow up on this point at our next meeting.
下次會議我們再來討論這個問題。
We have to put that on the agenda for the next meeting.
我們只好把這個主題延到下次會議中再討論了。
結(jié)束會議
A:Thank you all for attending/coming today's meeting.
感謝大家的參加。
B:When will the next meeting be hold?
下次會議什么時候召開?
I'd like to thank Mr. Smith for coming to our meeting today and giving the presentation.
謝謝史密斯先生今天出席我們的會議并作發(fā)言。
The meeting is adjourned.
會議到此結(jié)束。
Let's bring this to a close for today.
今天的會議就到此為止吧。
場景應(yīng)用
在對會議進行了總結(jié),并得到大家的一致支持后,布萊恩特先生結(jié)束了此次會議。
A:Let me take a minute to sum up the main points of this discussion. We can't leave the product on the market; we'll lose more money in the end. We'll take our S900 camera off the market this week.
B:I don't think we'll be able to turn things around in one month.
A:You're right. In this month we'll bring up a new model instead of the original model. At the same time, our advertising will say that we'll let profits take a beating before we let anyone get hurt.
C:That should help people to understand that we did our best and we never wanted to harm anyone.
A:The plan may not work right away. It may take some time before sales go back up. It's not going to be easy getting the shareholders and management to supports us here. I need your full support.
B:Don't worry. You'll have it.
C:Yes. We'll fully support you.
A:Great. If everyone is in agreement, I propose the following: we call a top-level management meeting for tomorrow to push the plan.
C:No problem. We're in for the duration.
A:If nobody wants to add anything. We can draw the meeting to a close.
A:讓我簡短把這次會議的討論重點做個總結(jié)。我們不能讓這種產(chǎn)品留在市面上,那樣我們會損失更多。我們要這周內(nèi)收回我們的S900相機。
B:我認為我們不可能在一個月之內(nèi)就能扭轉(zhuǎn)局勢。
A:你說得對。這個月我們要努力推出一個新型號來代替原產(chǎn)品,同時我們的廣告應(yīng)該宣傳,我們?yōu)榱吮苊鈩e人的傷害而寧愿自己受損失。
C:那樣會讓人們理解我們在努力,并且從來沒有想過傷害任何人。
A:這個計劃可能不會馬上奏效,銷量上升需要一些時間。讓股東和高層支持我們不是易事,我需要你們的全力支持。
B:別擔心,我們會支持你的。
C:是的。我們會全力支持你的。
A:太好了。如果大家同意,我提議:明天召開高層主管會議,推動這項計劃。
C:沒問題,我們?nèi)σ愿啊?/p>
A:如果大家沒有其他補充,會議到此結(jié)束。
* * *
turn things around扭轉(zhuǎn)局勢
turn around本指“向后轉(zhuǎn);轉(zhuǎn)變……的方向”,而turn things around表示“改變形式;扭轉(zhuǎn)局勢”。例如:After my horrible first-semester grades, I plan to study more and turn things around.(在第一學期看到慘不忍睹的成績后,我打算加倍用功來扭轉(zhuǎn)情況。)
* * *
議程上的每一項都已經(jīng)討論完畢,并且每個人下一步的工作也都已經(jīng)明確,斯特恩先生在征得大家同意的情況下結(jié)束了會議。
A:That wraps up the last item on the agenda. Before we close, are there any questions?
B:No.
A:Fine, in summary, I think we agree that this quarter's domestic sales figures show a marked trend in televisions sales. Mark, I'd like you to follow up on that, please. Let's see where this is heading. Jane, thank you for the comprehensive PR status report. I understand there are still a few problems to be worked out, but we all trust in your ability. Ladies and gentlemen, the new design is satisfactory. Let's keep our company ahead of the game. Well, that covers everything. I make a motion to close the third quarter's meeting of our company. Is there a second?
C:No.
A:Let's call it a day. Thank you, everybody!
A:議程上的最后一項討論完畢。在會議結(jié)束之前,大家還有什么問題嗎?
B:沒有問題了。
A:很好。總的來說,我想我們都同意,由這一季的國內(nèi)銷售數(shù)字,可以看出一個很明顯的電視機銷售趨勢。馬克,我想請你針對這一項繼續(xù)統(tǒng)計,讓我們知道這個趨勢的走向。簡,謝謝你所做的詳細公關(guān)狀況報告,我知道還有一些問題有待解決,但我們相信你的能力。各位,新設(shè)計非常令人滿意,讓我們共同努力,使本公司繼續(xù)領(lǐng)先同行。這就是所有的事情了。我現(xiàn)在提議結(jié)束本公司的第三季會議。有沒有人附議?
C:沒有。
A:今天到此為止。謝謝大家。
* * *
in summary概括地說??梢杂脕肀硎尽案爬ǖ卣f”的用法比較多,例如:
Broadly speaking, adjectives are words that qualify nouns.
概括地說,形容詞是修飾名詞的一類詞。
To sum up/In summary/Summarizing, within our society there still exist ram pant inequalities.(概括地說,在我們這個社會里還存在著大量的不平等。)
* * *