小學(xué)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 小學(xué)英語 > 小學(xué)英語教材 > 澳大利亞語文第四冊(cè) >  第30篇

(原版)澳大利亞語文第四冊(cè) LESSON 30

所屬教程:澳大利亞語文第四冊(cè)

瀏覽:

2022年04月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10376/ab4_30.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

LESSON 30 THE GRAVES OF A HOUSEHOLD

THE GRAVES OF A HOUSEHOLD

FELICIA DOROTHEA HEMANS (1793-1835): English poetess; authoress of many charming lyrics and ballads.

THEY grew in beauty, side by side,

They filled one home with glee;—

Their graves are severed, far and wide,

By mount, and stream, and sea.

The same fond mother bent at night

O’er each fair sleeping brow;

She had each folded flower [1] in sight—

Where are those dreamers now?

One, ’midst the forests of the West [2] ,

By a dark stream is laid—

The Indian knows his place of rest,

Far in the cedar shade.

The sea, the blue lone sea, hath one—

He lies where pearls lie deep;

He was the loved of all, yet none

O’er his low bed may weep.

One sleeps where southern vines [3] are drest

Above the Noble slain;

He wrapped his colours round his breast

On a blood-red field of Spain.

And one—o’er her the myrtle [4] showers

Its leaves, by soft winds fanned;

She faded ‘midst Italian flowers—

The last of that bright band.

And parted thus they rest, who played

Beneath the same green tree;

Whose voices mingled as they prayed

Around one parent knee;

They that with smiles lit up the hall,

And cheered with song the hearth—

Alas for love, if thou weft all,

And naught beyond, O Earth!

—MRS . HEMANS

* * *

[1] folded flower: The sleeping child compared to a flower which closes at eventide.

[2] the West: Refers to America.

[3] southern vines: Vineyards of Spain.

[4] myrtle: A beautiful evergreen shrub that grows in the South of Europe.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思西安市航建四號(hào)院英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦