fire這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得fire應(yīng)該怎么翻譯呢?fire的原意又是什么呢?
[例句] I don't believe the cook was fired .
[誤譯] 我不相信廚師被燒傷 了。
[原意] 我不相信廚師被解雇 了。
[說(shuō)明] 本例的fired是及物動(dòng)詞(被動(dòng)式),意為“解雇”(口語(yǔ))。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思鐵嶺市盛峰城市花園(嶺東街)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群