inflammable這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得inflammable應(yīng)該怎么翻譯呢?inflammable的原意又是什么呢?
[例句] As everyone knows, the building is inflammable .
[誤譯] 眾所周知,那座建筑物是燒不起來(lái)的 。
[原意] 眾所周知,那座建筑物容易燃燒 。
[說(shuō)明] 因?yàn)閒lammable(形容詞)意為“可燃的”、“易燃的”,故極易使人誤認(rèn)為inflammable的意義是“不可燃的”、“不易燃的”。其實(shí),此處的前綴in-不是否定前綴(negative prefix),而是強(qiáng)調(diào)前綴(intensive prefix),因此inflammable的意思也是“可燃的”、
“易燃的”。也就是說(shuō),在此種用法中,flammable與inflammable是同義詞,有時(shí)可以互相替換。但是,在例如Ned has an inflammable temper.(內(nèi)德脾氣暴躁。)這樣的比喻用法中,就不能用flammable代替inflammable。另外,為防止有人把inflammable看作是flammable的反義詞,技術(shù)用語(yǔ)一般用flammable。flammable和inflammable兩者的反義詞都是nonflammable和noncombustible(“不易[可]燃的”)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思上海市金海苑北區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群