行業(yè)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 行業(yè)英語 > 外貿(mào)英語 > 國際合同 >  第26篇

英文房屋租賃合同實(shí)例

所屬教程:國際合同

瀏覽:

2022年04月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Lease Contract

Lessor (hereinafter referred to as Party A):________________

Lessee (hereinafter referred to as Party B):________________

Party A and B have reached an agreement through friendly consultation to conclude the following contract.

1. Location of the premises

Party A will lease to Party B the premises and attached facilities owned by itself which is located at________District,________City and in good condition for use.

2. Size of the premises

The registered size of the leased premises is________square meters (Gross size).

3. Lease term

The lease term will be from________(month)________(day),________(year) to________(month)________(day),________(year). Party A will clear the premises and provide it to Party B for use before________(month)________(day),________(year).

4. Rental

(1) Amount: the rental will be________dollars per month (including management fees). Party B will pay the rental to Party A in the form of________.

(2) Payment of rental will be one installment every________month(s). The first installment will be paid before________(month)________(day),________(year). Each successive installment will be paid by day of________(day) each month. Party B will pay the rental before using the premises and attached facilities (In case Party B pays the rental in the form of remittance, the date of remitting will be the day of payment and the remittance fee will be borne by the remitter). Party A will issue a written receipt after receiving the payment.

(3) In case the rental is more than 10 working days overdue, Party B will pay 0.5 percent of monthly rental as overdue fine every day; if the rental be paid 15 days overdue, Party B will be deemed to have withdrawn from the premises and breach the contract. In this situation, Party A has the right to take back the premises and take actions against party B's breach.

5. Deposit

(1) Guaranteeing the safety and good conditions of the premises and attached facilities and account of relevant fees are settled on schedule during the lease term; party B will pay________dollars to party A as a deposit before________(month)________(day),________(year). Party A will issue a written receipt after receiving the deposit.

(2) Unless otherwise provided for by this contract, Party A will return full amount of the deposit without interest on the day when this contract expires and party B clears the premises and has paid all due rental and other expenses.

(3) In case party B breaches this contract, party A has right to deduct the default fine, compensation for damage or any other expenses from the deposit. In case the deposit is not sufficient to cover such items, Party B should pay the insufficiency within ten days after receiving the written notice of payment from Party A.

(4) If Party B can't normally use the apartment because of Party A, Party A should return the deposit to Party B at once. And Party B has the right to ask for the compensation from Party A.

6. Obligations of Party A

(1) Party A will provide the premises and attached facilities on schedule to Party B for using.

(2) In case the premise and attached facilities are damaged by quality problems, natural damages or accidents, Party A will be responsible to repair and pay the relevant expenses. If Party A can't repair the damaged facilities in two weeks so that Party B can't use the facilities normally, Party B has the right to terminate the contract and Party A must return the deposit.

(3) Party A will guarantee the lease right of the premises. In case of occurrence of ownership transfer in whole or in part and other accidents affecting the right of lease by party B, party A shall guarantee that the new owner and other associated third parties shall be bound by the terms of this contract. Otherwise, Party A will be responsible to compensate party B's losses.

(4) Party A must register this contract with the relevant government authority. If not doing so resulting that this contract is invalid or Party B's right of leasing may be damaged, Party A should take all responsibilities. Party A should also bear all the relevant taxes.

7. Obligations of Party B

(1) Party B will pay the rental and the deposit on time.

(2) Party B may add new facilities with Party A's approval. When this contract expires, Party B may take away the added facilities without changing the good conditions of the premises for normal use.

(3) Party B will not transfer the lease of the premises or sublet it without Party A's approval and should take good care of the premises. Otherwise, Party B will be responsible to compensate any damages of the premises and attached facilities caused by its fault and negligence.

(4) Party B will use the premises lawfully according to this contract without changing the nature of the premises and storing hazardous materials in it. Otherwise, Party B will be responsible for the damages caused by it.

(5) Party B will bear the cost of utilities such as telephone communications, water, electricity and gas on time during the lease term.

8. Termination and dissolution of the contract

(1) Within one month before the contract expires, Party B will notify Party A if it intends to extend the lease. In this situation, two parties will discuss matters over the extension. Under the same terms Party B has the priority to lease the premises.

(2) When the lease term expires, Party B will return the premises and attached facilities to Party A within________days. Any belongings left in it without Party A's previous understanding will be deemed to be abandoned by Party B. In this situation, Party A has the right to dispose of it and Party A will raise no objection.

(3) This contract will be effective after being signed by both parties. Any party has no right to terminate this contract without another party's agreement. Anything not covered in this contract will be discussed separately by both parties.

9. Default

(1) During the lease term, any party who fails to fulfill any article of this contract without the other party's understanding will be deemed to breach the contract. Both parties agree that the default fine will be________dollars. In case the default fine is not sufficient to cover the loss suffered by the faultless party, the party in breach should pay additional compensation to the other party.

(2) Both parties will solve the disputes arising from execution of the contract or in connection with the contract through friendly consultation. In case the agreement cannot be reached, any party may summit the dispute to the court that has the jurisdiction over the matter.

10. Miscellaneous

(1) Any annex is the integral part of this contract. The annex and this contract are equally valid.

(2) There are two originals of this contract. Each party will hold one original.

(3) Other special terms will be listed below:

Party A: Party B:

Date: Date:

1.installment分期付款

例如:

The investors may pay the investment by installment according to the contracts.投資者可以根據(jù)合同的約定分期繳納出資.

Under the installment plan, 20% of the contract value is to be paid with order.

根據(jù)這個(gè)分期付款計(jì)劃,合同總值的百分之二十應(yīng)在訂貨時(shí)付訖.

關(guān)于付款的表達(dá)方式有:

payment 付款

hire purchase 分期付款

installment contract 分期付款合同

installment plan 分期付款方式

installment payment 分期付款

payment by installment 分期付款

monthly installment 按月付款

2.deposit押金

在租房合同主要條款中,一般約定押金數(shù)額。

關(guān)于押金、定金、違約金、傭金:

deposit 押金

down payment 定金

earnest money 定金

advance deposit 預(yù)付金

compensation for breach of contract 違約金

penalty 違約金

commision 傭金

brokerage 傭金

3.priority優(yōu)先,優(yōu)先權(quán)

top priority 最優(yōu)先權(quán)

first priority 絕對優(yōu)先權(quán)

例如:

The other partners shall, under the same condition, enjoy priority in obtaining the assignment.

在同等條件下,其他合伙人有優(yōu)先購買權(quán).

Part B has to abandon the priority to purchase the leased property.乙方須放棄優(yōu)先購買權(quán)。

Within one month before the contract expires, Party B will notify Party A if it intends to extend the lease. In this situation, two parties will discuss matters over the extension. Under the same terms Party B has the priority to lease the premises.乙方在租賃期滿后如需續(xù)租,應(yīng)提前一個(gè)月通知甲方,由雙方另行協(xié)商續(xù)租事宜。在同等條件下乙方享有優(yōu)先續(xù)租權(quán)。

房屋租賃合同

出租方(以下簡稱“甲方”):

承租方(以下簡稱“乙方”):

甲、乙雙方,經(jīng)友好協(xié)商達(dá)成協(xié)議,訂立本合同。

1.建筑物地址

甲方將其所有的位于________市________區(qū)的房屋及其附屬設(shè)施(見附件)在良好狀態(tài)下出租給乙方使用。

2.房屋面積

出租房屋的登記面積為________平方米(建筑面積)。

3.租賃期限

租賃期限自________年________月________日起至________年________月________日止,為期________年,甲方應(yīng)于________年________月________日將房屋騰空并交付乙方使用。

4.租金

(1)數(shù)額:雙方商定租金為每月________美元(含管理費(fèi))。乙方以________形式支付給甲方。

(2)租金按________月為一期支付;第一期租金于________年________月日以前付清:以后每期租金于每月的________日以前繳納,先付后住(若乙方以匯款形式支付租金,則以匯出日為支付日,匯費(fèi)由匯出方承擔(dān)),甲方收到租金后開出收據(jù)。

(3)如乙方逾期支付租金超過十天天,則每天以月租金的0.5%支付滯納金;如乙方逾期支付租金超過十五天,則視為乙方自動(dòng)退租,構(gòu)成違約,甲方有權(quán)收回房屋,并追究乙方違約責(zé)任。

5.押金

(1)為確保房屋及其附屬設(shè)施之安全與完好,及租賃期內(nèi)相關(guān)費(fèi)用之如期結(jié)算,乙方同意于________年________月________日前支付給甲方押金________美元,甲方在收到押金后予以書面簽收。

(2)除合同另有約定外,甲方應(yīng)于租賃關(guān)系解除且乙方遷空、點(diǎn)清并付清所有應(yīng)付費(fèi)用后的當(dāng)天將押金全額無息退還乙方。

(3)因乙方違反本合同的規(guī)定而產(chǎn)生的違約金、損壞賠償金和其它相關(guān)費(fèi)用,甲方可在押金中抵扣,不足部分乙方必須在接到甲方付款通知后十日內(nèi)補(bǔ)足。

(4)因甲方原因?qū)е乱曳綗o法在租賃期內(nèi)正常使用該房屋,甲方應(yīng)立即全額無息退還押金予乙方,且乙方有權(quán)追究甲方的違約責(zé)任。

6.甲方義務(wù)

(1)甲方須按時(shí)將房屋及附屬設(shè)施交付乙方使用。

(2)房屋設(shè)施如因質(zhì)量原因、自然損耗、不可抗力或意外事件而受到損壞,甲方有修繕并承擔(dān)相關(guān)費(fèi)用的責(zé)任。如甲方未在兩周內(nèi)修復(fù)該損壞物,以致乙方無法正常使用房屋設(shè)施,乙方有權(quán)終止該合約,并要求退還押金。

(3)甲方應(yīng)確保出租的房屋享有出租的權(quán)利,如租賃期內(nèi)該房屋發(fā)生所有權(quán)全部或部分轉(zhuǎn)移、或其他影響乙方權(quán)益的事件,甲方應(yīng)保證新的所有權(quán)人、或其他相關(guān)第三方能繼續(xù)遵守本合同所有條款。如乙方權(quán)益因此遭受損害,甲方應(yīng)負(fù)賠償責(zé)任。

(4)甲方應(yīng)為本合同辦理登記備案手續(xù),如因未辦理相關(guān)登記手續(xù)致該合同無效或損害乙方租賃權(quán)利,應(yīng)由甲方負(fù)責(zé)賠償,且甲方應(yīng)承擔(dān)該合同相關(guān)的所有稅費(fèi)。

7.乙方義務(wù)

(1)乙方應(yīng)按合同的規(guī)定按時(shí)支付租金及押金。

(2)乙方經(jīng)甲方同意,可在房屋內(nèi)添置設(shè)備。租賃期滿后,乙方將添置的設(shè)備搬走,并保證不影響房屋的完好及正常使用。

(3)未經(jīng)甲方同意,乙方不得將承租的房屋轉(zhuǎn)租或分租,并愛護(hù)使用該房屋。如因乙方過失或過錯(cuò)致使房屋及設(shè)施受損,乙方應(yīng)承擔(dān)賠償責(zé)任。

(4)乙方應(yīng)按本合同規(guī)定合法使用該房屋,不得擅自改變使用性質(zhì),不得在該房屋內(nèi)存放危險(xiǎn)物品。否則,如該房屋及附屬設(shè)施因此受損,乙方應(yīng)承擔(dān)全部責(zé)任。

(5)乙方應(yīng)承擔(dān)租賃期內(nèi)的水、電、煤氣、電話費(fèi)、收視費(fèi)、一切因?qū)嶋H使用而產(chǎn)生的費(fèi)用,并按單如期繳納。

8.合同終止及解除的規(guī)定

(1)乙方在租賃期滿后如需續(xù)租,應(yīng)提前一個(gè)月通知甲方,由雙方另行協(xié)商續(xù)租事宜。在同等條件下乙方享有優(yōu)先續(xù)租權(quán)。

(2)租賃期滿后,乙方應(yīng)在________日內(nèi)將房屋交還甲方;任何滯留物,如未事先取得甲方同意,均視為放棄,任憑甲方處置,乙方?jīng)Q無異議。

(3)本合同一經(jīng)雙方簽字后立即生效;未經(jīng)雙方同意,不得任意終止,如有未盡事宜,甲、乙雙方可另行協(xié)商。

9.違約及處理

(1)甲、乙雙方任何一方在未征得對方諒解的情況下,不履行本合同規(guī)定條款,則視為該方違約,雙方同意違約金為________美元,若違約金不足彌補(bǔ)無過錯(cuò)方之損失,則違約方還須就不足部分支付賠償金。

(2)若雙方在執(zhí)行本合同或與本合同有關(guān)的事情時(shí)發(fā)生爭議,應(yīng)首先友好協(xié)商;協(xié)商不成,可向有管轄權(quán)的法院提起訴訟。

10.其他

(1)本合同附件是本合同的有效組成部分,與本合同具有同等法律效力。

(2)本合同一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份。

(3)甲、乙雙方如有特殊約定,可在本款另行約定:

甲 方: 乙 方:

日 期: 日 期:

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思西安市上林灃苑英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦