WHY do you put me to shame with a look?
I have not come as a beggar.
Only for a passing hour I stood at the end of your courtyard outside the garden hedge.
Why do you put me to shame with a look?
Not a rose did I gather from your garden, not a fruit did I pluck.
I humbly took my shelter under the wayside shade where every strange traveller may stand.
Not a rose did I pluck.
Yes, my feet were tired, and the shower of rain came down.
The winds cried out among the swaying bamboo branches.
The clouds ran across the sky as though in the flight from defeat.
My feet were tired.
I know not what you thought of me or for whom you were waiting at your door.
Flashes of lightning dazzled your watching eyes.
How could I know that you could see me where I stood in the dark?
I know not what you thought of me.
The day is ended, and the rain has ceased for a moment.
I leave the shadow of the tree at the end of your garden and this seat on the grass.
It has darkened; shut your door; I go my way.
The day is ended.
為什么盯著我使我羞愧呢?
我不是來求乞的。
只為要消磨時(shí)光,我才來站在你院邊的籬外。
為什么盯著我使我羞愧呢?
我沒有從你園里采走一朵玫瑰,沒有摘下一顆果子。
我謙卑地在任何生客都可站立的路邊棚下,找個(gè)蔭蔽。
我沒有采走一朵玫瑰。
是的,我的腳疲乏了,驟雨又落了下來。
風(fēng)在搖曳的竹林中呼叫。
云陣像敗退似的跑過天空。
我的腳疲乏了。
我不知道你怎樣看待我,或是你在門口等什么人。
閃電昏眩了你看望的目光。
我怎能知道你會(huì)看到站在黑暗中的我呢?
我不知道你怎樣看待我。
白日過盡,雨勢(shì)暫停。
我離開你園畔的樹蔭和草地上的座位。
日光已暗;關(guān)上你的門戶吧;我走我的路。
白日過盡了。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思呼和浩特市帝橋豪庭英語學(xué)習(xí)交流群