https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10561/國(guó)際足聯(lián)組織世界杯季軍賽的原因.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
The reason of FIFA when organizing the third place match in the World Cup
國(guó)際足聯(lián)組織世界杯季軍賽的原因
By appointment again, the need for the third place match of the World Cup became a hot topic when the match between Morocco and Croatia was approaching.
再次預(yù)約,在摩洛哥與克羅地亞的比賽臨近之際,是否需要世界杯第三名的比賽成為熱門話題。
Croatia and Morocco will have the opportunity to face each other for the second time at this World Cup in the third place match.
克羅地亞和摩洛哥將有機(jī)會(huì)在本屆世界杯的季軍爭(zhēng)奪戰(zhàn)中第二次交手。
Like the previous World Cups, the 2022 World Cup also has a third place match. The two teams participating in this match are no strangers to each other: Morocco and Croatia - who have faced each other in the first match of Group F.
與歷屆世界杯一樣,2022年世界杯也設(shè)有季軍賽。參加本場(chǎng)比賽的兩支球隊(duì)對(duì)彼此并不陌生:摩洛哥和克羅地亞——他們?cè)贔組的首場(chǎng)比賽中就曾交鋒過(guò)。
Every team that goes to the World Cup wants to get the best result - the trophy. As a result, many questioned the need for a third-place match.
每支參加世界杯的球隊(duì)都希望獲得最好的成績(jī)——獎(jiǎng)杯。因此,許多人質(zhì)疑是否需要第三名比賽。
"The third place is a bad game. We are disappointed that we didn't get to play the real final," said Walid Regragui, head coach of the Morocco team. "Even competing for third place will be difficult because we have just received a heavy blow to the head (the loss to France - PV). Physically, everything will be very difficult."
“第三名是一場(chǎng)糟糕的比賽,我們很失望沒能打進(jìn)真正的決賽,”摩洛哥隊(duì)主教練瓦利德·雷格拉吉說(shuō)。 “即使?fàn)帄Z第三名也會(huì)很困難,因?yàn)槲覀兊念^部剛剛受到沉重打擊(輸給法國(guó) - PV)。從身體上來(lái)說(shuō),一切都會(huì)非常困難。”
Even so, FIFA still has many reasons to hold a third place match, from the meaning of the match to the benefits obtained.
即便如此,從比賽的意義到獲得的利益,國(guó)際足聯(lián)仍然有很多理由舉辦季軍賽。
Historical Origins
歷史淵源
Usually, the third-place match has a 'double side' role to determine which of the two teams that have been eliminated in the semi-finals is the better team," said David Webber, a cultural and political researcher. - economics of football at Solent University (UK), told Al Jazeera.
通常,第三名的比賽具有‘雙面’的作用,可以確定在半決賽中被淘汰的兩支球隊(duì)中哪支是更好的球隊(duì),”文化和政治研究人員大衛(wèi)韋伯說(shuō)。 - 足球經(jīng)濟(jì)學(xué)在索倫特大學(xué)(英國(guó)),告訴半島電視臺(tái)。
“Even so, (the third place match) has a purpose in sports. At the very least, this is an opportunity to compensate, to celebrate the achievement of reaching the last four teams of the tournament," added Mr. Webber.
“即便如此,(第三名比賽)在體育運(yùn)動(dòng)中還是有目的的。至少,這是一個(gè)補(bǔ)償?shù)臋C(jī)會(huì),以慶祝進(jìn)入錦標(biāo)賽最后四支球隊(duì)的成就,”韋伯先生補(bǔ)充道。
A catch by goalkeeper Dominik Livakovic (Croatia) in the match in the group stage.
門將多米尼克·利瓦科維奇(克羅地亞)在小組賽階段的比賽中接球。
This researcher points out that in 7 third place matches held since 1994, there are 4 matches with 4 or more goals.
這位研究人員指出,自1994年以來(lái)舉辦的7場(chǎng)季軍比賽中,有4場(chǎng)比賽進(jìn)球數(shù)在4個(gè)以上。
"These matches are also rarely lacking in entertainment," he said. “When there is nothing left to lose, teams often attack. The strikers chasing the title of top scorer will be the beneficiaries."
“這些比賽也很少缺乏娛樂性,”他說(shuō)。 “當(dāng)沒有什么可失去的時(shí)候,球隊(duì)通常會(huì)進(jìn)攻。追逐最佳射手稱號(hào)的前鋒將是受益者。”
And in addition, matches in the form of "bronze medals" have appeared for a long time in the history of world sports.
此外,以“銅牌”形式出現(xiàn)的比賽在世界體育史上由來(lái)已久。
“The origins of the World Cup are heavily influenced by the Olympics. The mindset back then was to always have gold, silver and bronze medals,” said Paul Widdop, an expert on sports business at the University of Manchester (UK). "This is reflected in the way the World Cup is organized, similar to the four-year World Cup cycle, which is based on old Greek mythology."
“世界杯的起源深受奧運(yùn)會(huì)的影響。那時(shí)的心態(tài)是總是有金牌、銀牌和銅牌,”曼徹斯特大學(xué)(英國(guó))體育商業(yè)專家保羅維多普說(shuō)。 “這反映在世界杯的組織方式上,類似于以古希臘神話為基礎(chǔ)的四年一屆的世界杯周期。”
Benefits with FIFA
國(guó)際足聯(lián)的好處
Another reason is that FIFA also gets money from ticket sales from the third place match. The match could draw 45,000 fans to Kalifa Stadium, with each paying between $80 and $425 for tickets. This is a significant number.
However, this match does not seem to help FIFA get more sponsorships, as many fans just consider this a consolation match and are ready to switch to another channel.
然而,這場(chǎng)比賽似乎并沒有幫助國(guó)際足聯(lián)獲得更多的贊助,因?yàn)樵S多球迷只是認(rèn)為這是一場(chǎng)安慰比賽,并準(zhǔn)備切換到另一個(gè)頻道。
Morocco fans in the stands during their match against Croatia in the group stage.
在小組賽階段對(duì)陣克羅地亞的比賽中,摩洛哥球迷在看臺(tái)上。
In the UK, 9.8 million fans watched the third place match between England and Belgium at the 2018 World Cup, much lower than the 26.5 million people (equivalent to 40% of Britain's population) watching the match. semi-final against Croatia. This number only takes into account followers from home.
在英國(guó),980 萬(wàn)球迷觀看了 2018 年世界杯英格蘭隊(duì)與比利時(shí)隊(duì)的季軍比賽,遠(yuǎn)低于觀看比賽的 2650 萬(wàn)人(相當(dāng)于英國(guó)人口的 40%)。半決賽對(duì)陣克羅地亞。這個(gè)數(shù)字只考慮了來(lái)自國(guó)內(nèi)的粉絲。
However, finishing in third place is still more appreciated than fourth place. Therefore, the third place match is especially meaningful for the mid-level or small teams who are able to make it this far for the first time.
然而,第三名仍然比第四名更受贊賞。因此,第三名的爭(zhēng)奪對(duì)于第一次能夠走到這一步的中小球隊(duì)來(lái)說(shuō),意義尤為重大。
FIFA President Gianni Infantino has called the 2022 World Cup "the best World Cup ever". Contributing to the success of the tournament cannot fail to mention the wonderful journey of Morocco - the first African team to reach a World Cup semi-final - or of Croatia - the team that was not overrated before the tournament, despite being the reigning runner-up.
國(guó)際足聯(lián)主席詹尼·因凡蒂諾稱 2022 年世界杯是“有史以來(lái)最好的世界杯”。為比賽的成功做出貢獻(xiàn)不能不提到摩洛哥的精彩旅程 - 第一支進(jìn)入世界杯半決賽的非洲球隊(duì) - 或克羅地亞 - 在比賽前沒有被高估的球隊(duì),盡管是衛(wèi)冕亞軍 -向上。
Now, these two fan-favorite teams will have a chance to meet again.
現(xiàn)在,這兩支深受球迷喜愛的球隊(duì)將有機(jī)會(huì)再次相遇。
Many viewers will certainly keep their televisions on to see if Morocco can set a new milestone for African football, or Croatia will continue to assert its position in the world of football, and when "there is nothing left to do". lose", whether the two sides give up tight play to create an attractive double attack.
不少觀眾肯定會(huì)守著電視,看看摩洛哥能否為非洲足球樹立新的里程碑,或者克羅地亞繼續(xù)在世界足壇站穩(wěn)腳跟,到時(shí)候“已經(jīng)無(wú)計(jì)可施”。輸”,雙方是否放棄緊打,打造吸引人的雙攻。