BBC英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> BBC > BBC news > 2023年BBC新聞聽力 >  內(nèi)容

BBC雙語新聞:美國歸還41件非法出口的文物

所屬教程:2023年BBC新聞聽力

瀏覽:141

tingliketang

2025年03月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/puttext/Upload/20250305/CRP-034920e5ZLIpO8.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC新聞服務(wù)一直以其客觀性、公正性和準(zhǔn)確性而備受贊譽(yù)。多年來,BBC新聞以其高質(zhì)量的新聞報(bào)道和深度分析,為觀眾提供了獲取世界最新動(dòng)態(tài)的重要渠道。整理了近期實(shí)時(shí)相關(guān)資訊:美國歸還41件非法出口的文物的相關(guān)內(nèi)容中英文對照版,幫助大家更好的學(xué)習(xí)英語!

030507.jpeg

英文原文

China's National Cultural Heritage Administration is set to bring home 41 cultural relics and artworks that were illegally exported to the United States, following their handover by the Manhattan District Attorney's Office in New York on Monday local time.

中國國家文物局即將迎回41件被非法出口至美國的文物藝術(shù)品,這些文物已于當(dāng)?shù)貢r(shí)間周一由紐約曼哈頓地方檢察官辦公室正式移交。

The administration said in a statement on Tuesday that it will arrange for the relics' return in due course and coordinate their display in China. The collection includes jade artifacts, pottery, porcelain, bronze wares, architectural components, wooden sculptures, stone carvings and statues.

國家文物局于周二發(fā)表聲明稱,將適時(shí)安排文物回國事宜,并協(xié)調(diào)在國內(nèi)展出。這批文物包括玉器、陶器、瓷器、青銅器、建筑構(gòu)件、木雕、石雕和雕像等。

"These relics feature a rich variety, diverse materials, a broad historical span, and significant historical and artistic value," the administration said.

“這些文物種類豐富,材質(zhì)多樣,歷史跨度大,具有重要的歷史和藝術(shù)價(jià)值,”國家文物局表示。

Detailed information on the artifacts has yet to be released, as further appraisals are still underway. However, footage from State broadcaster China Central Television and images provided by the administration show items such as the components of a bronze tree, a pottery cooking vessel that first appeared during the Neolithic period known as li, a disc-shaped jade ritual item called bi, a pottery figurine of a storyteller and colored glaze with a dragon motif.

由于仍在進(jìn)一步鑒定中,有關(guān)文物的詳細(xì)信息尚未公布。然而,中央電視臺(tái)播放的畫面和國家文物局提供的圖片顯示,這批文物包括青銅神樹的構(gòu)件、新石器時(shí)代首次出現(xiàn)的陶器炊具“鬲”、圓盤形玉制禮器“璧”、陶塑說唱俑以及帶有龍紋圖案的彩釉等。

The relics and artworks were seized by the Manhattan District Attorney's Office in November. The National Cultural Heritage Administration worked with the Chinese Consulate General in New York and US authorities to verify the artifacts and facilitate their return.

這些文物和藝術(shù)品于去年11月被曼哈頓地區(qū)檢察官辦公室扣押。國家文物局與中國駐紐約總領(lǐng)事館和美國當(dāng)局合作,對文物進(jìn)行了核實(shí),并促成了文物的歸還。

以上便是BBC新聞:美國歸還41件非法出口的文物的相關(guān)內(nèi)容!通過了解這則新聞,可以學(xué)習(xí)相關(guān)的英語詞匯和短語。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思新鄉(xiāng)市鐵道欣苑英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦