影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 英文電影推薦 >  內(nèi)容

看“歌舞青春2”臺詞學(xué)英語:第10講

所屬教程:英文電影推薦

瀏覽:

2017年12月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
-Sharpay: Aloha, everybody, my name is Tiki.

阿啰哈,大家好,我叫Tiki。

I long to free A truly remarkable fish.

long: 渴望 free: 釋放 truly: 真實地 remarkable: 卓越的 fish: 魚

我渴望釋放一只了不起的魚。

My sweet prince.

我可愛的王子。

Humu, humu, nuku, nuku, a pua'a.

呼嚕呼嚕呼嚕呼嚕噗。

Makahiki malihini who.

馬卡西堤馬李希尼呼

Humu, humu, nuku, nuku, a pua'a Ooh.

呼嚕呼嚕呼嚕呼嚕噗。

Hawana waka, waka, waka Niki pu, pu, pu.

馬卡西堤馬李希尼呼。

Ryan, the fog!

Ryan,放霧!

-Ryan: She dreams of a boy Who is under a spell. That has left him all wet and scaly.

dream: 夢想 spell: 符咒 wet: 潮濕的 scaly: 有鱗的

她夢想著被下了咒語的男孩,他變得又濕又長滿鱗片。

-Sharpay: I sing from my heart Of the power of love. Just a girl with a ukulele,

sing: 歌唱 power: 力量 ukulele: 尤克里里琴(夏威夷的四弦琴,等于ukelele)

我打從心底唱出愛的力量,一個彈著尤克里里琴的女孩。

-Sharpay: Come To me.

走向我。

-Ryan: Come To her.

走向她。

-Sharpay: my sweet one, And be Still be Still.

sweet: 甜的 be still: 別動

我可愛的人,別動,別動。

I'll grasp your tail Then stroke each tender gill.

grasp: 抓住 tail: 尾巴 stroke: 輕撫 tender: 柔軟的 gill: 腮

我要抓住你的尾巴,輕撫每片軟鰓。

My sweet prince,

我可愛的王子。

Humu, humu, nuku, nuku, a pua'a.

呼嚕呼嚕呼嚕呼嚕噗。

Makahiki malihini who.

馬卡西堤馬李希尼呼。

Humu, humu, nuku, nuku, a pua'a Ooh.

呼嚕呼嚕呼嚕呼嚕噗

Hawana waka, waka, waka Niki pu, pu, pu.

馬卡西堤馬李希尼呼。

Now this is where we lead into the whole Kabuki thing.

lead into: 開始 whole: 完整的 Kabuki: (日本)歌舞伎

現(xiàn)在要開始歌舞表演。

The clouds turned gray And the big sky cried.

cloud: 白云,云彩 turn: 轉(zhuǎn)變 gray: 灰色的 sky: 天空 cry: 哭泣,喊叫

云層轉(zhuǎn)灰,天空開始哭泣。

And the ocean had a fit.

ocean: 海洋 had a fit: 波濤洶涌

大海波濤洶涌。

Ryan! Where's my ocean?

Ryan!大海呢?

Then the wind went whoosh And thunder cracked.

wind: 風(fēng) whoosh: 發(fā)出嘶嘶聲 thunder: 雷 crack: 劈啪聲

風(fēng)呼呼地吹,雷聲隆隆。

And mighty Mount Fufu spit Mighty Mount Fufu spit.

mighty: 有力的 mount: 山 spit: 發(fā)出劈啪聲

雄偉的夫婦山崩裂。

Tiki, Tiki Want to speaky, speaky, speaky.

want: 想要 speak: 說話

Tiki、Tiki想說話。

With the mighty spirit Fufu.

spirit: 心靈

跟著雄偉的夫婦靈。

Tiki, Tiki Want to speaky, speaky, speaky.

Tiki、Tiki想說話。

the words I will not mince.

word: 言語;話語;字 mince: 切碎;矯揉做作地說

我要暢所欲言。

-Sharpay: Word!

說話!

Please make a man Of my fresh fish prince.

fresh: 新鮮的

請把我的魚王子變成人。

This is real fish talk. No lie.

real: 真實的 lie: 謊言

這是真的魚語言,不騙你。

And then the fish turns into a gorgeous prince and sings…

turn into: 變成;進(jìn)入 gorgeous: 華麗的 sing: 唱歌

然后魚變成英俊的王子,開口唱……

I'm Prince Humu Humu, nuku, nuku, a pua'a.

我是呼嚕王子,呼嚕呼嚕呼嚕呼嚕噗。

-Troy: No. No way.

不,不行。

-Sharpay: Makahiki malihini who.

馬卡西堤馬李希尼呼。

With me.

一起唱。

Humu, humu, nuku, nuku, a pua'a.

呼嚕呼嚕呼嚕呼嚕噗。

Hawana waka, waka, waka Niki pu, pu, pu.

馬卡西堤馬李希尼呼。

Everybody!

大家一起來!

Humu, humu, nuku, nuku, a pua'a.

呼嚕呼嚕呼嚕呼嚕噗。

Makahiki malihini who.

馬卡西堤馬李希尼呼。

Humu, humu, nuku, nuku, a pua'a.

呼嚕呼嚕呼嚕呼嚕噗。

Hawana waka, waka, waka Niki pu, pu, pu.

馬卡西堤馬李希尼呼。

Waka, waka, waka Niki pu, pu, pu.

哇卡哇卡尼克噗。

Waka, waka, waka Niki pu, pu, pu

哇卡哇卡尼克噗噗噗

-Sharpay: One minute. We'll talk about this later. So, you love it?

minute: 分,分鐘 talk about: 談?wù)?/p>

等一下,我們待會再談。喜歡嗎?

-Troy: Look, you ever tried just singing? I mean, without all the lights and sets and, like, backup people?

ever: 曾經(jīng) try: 嘗試 sing: 唱,唱歌 light: 燈光 set: 布景;裝置 backup: 支持的

你曾試過清唱嗎?不用燈光和布景或合音的?

-Sharpay: Well, it'd be much harder to get applause that way.

harder: 更難的(hard的比較級) applause: 鼓掌歡迎

那樣就很難得到掌聲了。

-Troy: I'm not talking about applause. I'm talking about hanging out with friends. You know, doing nothing, and singing for fun.

hang out: 掛出;閑逛 sing for fun: 以唱歌為樂趣

我不是在說掌聲,我是說跟朋友聚在一起。什么都不做,只是唱著玩。

-Sharpay: Wait a minute. Not doing anything. That might work. A dark stage, a single spotlight. We break out of darkness into the circle of light.

dark: 黑暗的 stage: 舞臺 single: 一個,單個 spotlight: 聚光燈 break: 打破,弄破 darkness: 黑暗 circle: 圓;圈子

等一下,什么都不做。搞不好可行哦,黑暗的舞臺一盞燈光。我們沖出黑暗,進(jìn)入一圈光明。

-Troy: Wait, “we”?

等等,“我們”?

-Sharpay: No set, No frills. Oh, man. Simple. Dramatic. Just you and me. That is such a great idea, Troy. We could do it at our club talent show.

frill: 褶邊;裝飾 simple: 簡單的;單純的 dramatic: 戲劇的 club: 俱樂部 talent show: 才藝表演會

沒有布景、裝飾。天啊簡單。戲劇化,只有你和我。Troy,這點子太棒了,我們可以在才藝表演時做。

-Troy: Look, I'm here to work. Sharpay, I already told you being onstage really is your thing, it's not mine.

already: 已經(jīng) onstage: 上臺 really: 實際上

我是來工作的。Sharpay,我跟你說過了,上舞臺你很擅長。但我不行。

-Sharpay: It could be our thing.

我們可以一起來。

-Troy: Time out on that one, okay? I've got an “our thing,” it's with Gabriella, and… And I'm very late for her, so I got to go.

暫停,我已經(jīng)有了“我們”。我跟Gabriella,而且……我真的遲到了,我得走了。

-Sharpay: But the show could be so amazing…

show: 演出;展出 amazing: 令人驚異的

但這場表演會很棒……

-Troy: I Love your shoes.

我喜歡你的鞋。

-Sharpay: you like them?.

你喜歡?

-Troy: I really do

really: 實際上,事實上;真正地

真的。

-Sharpay: I bought them in New York. I have them in nine colors. Girls! Again from the top.

color: 彩色;顏料 from the top: 從頭再來

我從紐約買的,有九種顏色。女孩們!從頭開始。

-Troy: Hey, lifeguard!

lifeguard: 救生員;警衛(wèi)

喂,救生員!

-Gabriella: You're crazy, Wildcat!

crazy: 瘋狂的;狂熱的

你瘋了,Wildcats!

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思杭州市定海苑一區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法四年級下冊英語

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦