英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

萬(wàn)圣節(jié)臨近 黑貓變"巫婆"倍受冷落

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

資料圖:萬(wàn)圣節(jié)臨近 黑貓變"巫婆"倍受冷落

  Black cats at animal shelters take longer than others to find homes, probably because of all the superstitions surrounding them, the charity said。

  該慈善機(jī)構(gòu)稱,動(dòng)物收容所里的黑貓等待領(lǐng)養(yǎng)的時(shí)間比其它貓都要長(zhǎng),這或許是因?yàn)槟切┡c之相關(guān)的迷信說(shuō)法。

  "Unfortunately, black cats often do spend longer in our rehoming centres than others as they are frequently overlooked by potential owners," said shelter manager Beverly Leavy。

  收容所經(jīng)理貝弗莉·利維說(shuō):“不幸的是,黑貓往往在我們的收養(yǎng)中心待得時(shí)間更久,它們常被潛在的收養(yǎng)者們忽視。”

  "But their fur color makes no difference to how much love they have to give," she added. "The cats are ready to make wonderful pets."

  她說(shuō):“但它們皮毛的顏色和它們給予人們的愛(ài)的多少?zèng)]有關(guān)系。它們可以成為很好的寵物。”

  The image problem varies from country to country and often involves black cats crossing people's paths。

  各國(guó)有關(guān)黑貓的迷信說(shuō)法各不相同,但一般都有忌諱看見(jiàn)黑貓從自己面前走過(guò)這一說(shuō)。

  Historians differ about the origins of the superstitions。

  歷史學(xué)家對(duì)這些迷信說(shuō)法的起源看法各異。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市魔方公寓(水蔭店)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦