在“主語(yǔ)-謂語(yǔ)-補(bǔ)語(yǔ)”的結(jié)構(gòu)中,不定式結(jié)構(gòu)可以與形容詞搭配,以此來(lái)構(gòu)成形容詞詞組,作主語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)。但由于形容詞類(lèi)別的不同,形容詞詞組作主語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)時(shí)所形成的句型也就有所差異。下面,小編分別介紹三種“形容詞+不定式”的意義和用法。
一、主句主語(yǔ)是不定式的邏輯主語(yǔ)
用于該種搭配的一般是動(dòng)態(tài)形容詞。主要有四類(lèi):
1.表示喜怒哀樂(lè)的形容詞+不定式:
I am sorryto hear that. 聽(tīng)到這個(gè)消息,我很難過(guò)。
She is glad to help children in the poor areas. 幫助貧窮山區(qū)的孩子,她很開(kāi)心。
2. 表示運(yùn)氣好壞的形容詞+不定式:
The little boy waslucky to get the present. 這個(gè)小男孩很幸運(yùn),得到了禮物。
3. 表示心理狀態(tài)、個(gè)人態(tài)度的形容詞+不定式:
He wasanxiousto find out the answer. 他迫切地要找到答案。
4. 表示性格特征、行為表現(xiàn)的形容詞+不定式:
He wascareless to break the window. 他不小心打破了窗戶(hù)。
二、主句主語(yǔ)是不定式的邏輯賓語(yǔ)
用于該種結(jié)構(gòu)的一般都是靜態(tài)形容詞。主要有兩類(lèi):
1. 能以不定式作主語(yǔ),且能轉(zhuǎn)換成先行it-結(jié)構(gòu):
This book is interesting to read.
= To read this book is very interesting.
= It is very interesting to read this book.
2. 不能以不定式作主語(yǔ),也不能轉(zhuǎn)換成先行it-結(jié)構(gòu):
This kind of coffee is bitter to taste. 這種咖啡嘗起來(lái)很苦。
This map is clear to read. 這張地圖看起來(lái)很清晰。
三、“某些形容詞+不定式”的歧義現(xiàn)象:
有些“形容詞+不定式”作主語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)時(shí),主句主語(yǔ)既可以是不定式的邏輯主語(yǔ),也可以是不定式的邏輯賓語(yǔ)。如:
The storybooks are easy to sell.
該句中,我們可以理解成“The storybooks sell easily”,也可以理解成“It is very easy to sell the storybooks.”
因此,該句便出現(xiàn)了歧義。而具體是哪一種意義,則要根據(jù)上下文以及具體的情境來(lái)加以判斷。
總結(jié)下來(lái),當(dāng)形容詞與不定式搭配時(shí),主要就是有以上的三種意義和用法。而這些意義和用法的不同之處,也恰恰說(shuō)明了詞的意義與句子結(jié)構(gòu)之間相互制約的關(guān)系。