英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

100列有網(wǎng)能K歌的旅游專列!今年夏天就到新疆玩兒吧!

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2019年05月25日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

As tours to Xinjiang Uygur autonomous region have become increasingly popular among tourists from home and abroad, local authorities have announced a plan recently to launch as many as 100 special trains for tourists from May to October.

隨著新疆旅游業(yè)在國內(nèi)外被逐漸認可,當?shù)卣罱剂艘豁椨媱?,將?月至10月期間推出多達100列旅游專列。

100列有網(wǎng)能K歌的旅游專列!今年夏天就到新疆玩兒吧!

The local railway authorities will step up cooperation with other parts of the country to boost Xinjiang’s tourism development, according to Huang Tingfen, deputy general manager of Xinjiang Railway Tourism Development Group.

新疆鐵路旅游開發(fā)集團副總經(jīng)理黃廷芬表示,地方鐵路部門將加強與全國各地的合作,促進新疆旅游業(yè)的發(fā)展。

The trains will provide easier access to both the southern and northern parts of Xinjiang, said Huang. It will also be more convenient for Xinjiang residents to travel to other parts of the country.

黃總說,高鐵讓人們來南疆北疆旅游更容易,也讓新疆人民到內(nèi)地旅游更方便。

Special trains connecting Xinjiang with major tourist areas such as the cities of Beijing, Dalian and Qingdao will be launched during the coming summer vacation, which usually spans June to August.

這趟貫通新疆、北京、大連和青島等主要旅游區(qū)的專列將在即將到來的暑假期間開通。

In the second half of the year, more trains for tourists will go into operation, linking the region to the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, Guiyang city in Guizhou province, and Guilin city in Guangxi Zhuang autonomous region.

今年下半年,將有更多連接粵港澳大灣區(qū)、貴州貴陽和廣西桂林等地的旅游專列投入運營。

Huang said more services will be provided on a regular basis on the trains, including karaoke, dining, bathing and internet.

黃總表示,旅游專列上配置有KTV、餐飲、洗浴和WIFI等娛樂設施。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思濱州市望湖云水謠英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦