據(jù)國(guó)家能源局?jǐn)?shù)據(jù)顯示,十年間,我國(guó)可再生能源發(fā)電總裝機(jī)達(dá)到11億千瓦,水電、風(fēng)電、光伏發(fā)電、生物質(zhì)發(fā)電裝機(jī)規(guī)模穩(wěn)居世界第一。
The combined installed capacity of wind and solar power has reached 670 million kW, almost 90 times that of 2012, it said.
其中,風(fēng)電光伏并網(wǎng)裝機(jī)合計(jì)6.7億千瓦,是2012年的近90倍。
During the 14th Five-Year Plan (2021-25) period, China's renewable energy generation capacity is expected to account for more than 50 percent of the total and the generation capacity for wind and solar power will double, the NEA said.
“十四五”時(shí)期(2021-2025年),我國(guó)可再生能源發(fā)電量增量在全社會(huì)用電量增量中的占比將超過(guò)50%,風(fēng)電和太陽(yáng)能發(fā)電量將實(shí)現(xiàn)翻倍。