[by:喜歡tingclass.net,請把tingclass.net告訴你QQ上的5位好友,多謝支持!]
[00:00.00]聽力課堂網(wǎng)(tingclass.net)A:Does this bus go to the train station?
[00:01.45]這輛公共汽車去火車站嗎?
[00:02.90]B:No.You'll have to get off at the bank and take the A52.
[00:05.13]不去。你在銀行那一站就得下車,改乘A25路。
[00:07.37]A:How long is the ride?
[00:08.24]要坐多久?
[00:09.12]B:About ten minutes.
[00:09.93]大約10分鐘。
[00:10.74]A:Is this the bus for Park Ridge?
[00:11.99]這輛公共汽車是去派克嶺的嗎?
[00:13.24]B:Not.It only goes as far as Main Street,but you can get the Number 31 there.
[00:16.24]不去,最遠只到正街,不過你可以到那里再乘31路。
[00:19.23]A:How long does it take to get there?
[00:20.40]到那里要多長時間?
[00:21.58]B:It only takes a few minutes.
[00:22.48]只要幾分鐘。
[00:23.38]A:About how long does it take?
[00:24.62]大約要坐多久?
[00:25.86]B:Only fifteen minutes.
[00:26.74]只要15分鐘。
[00:27.61]A:Is this the right bus for Pacific Boulevard?
[00:29.43]這是去太平路的車嗎?
[00:31.24]B:No.You should have taken the Yellow Line bus.You can get one at the next stop.
[00:34.19]不是,你該乘黃線車才是。到下一站你可以搭上。
[00:37.15]A:Is it a long ride?
[00:38.06]要坐很久嗎?
[00:38.97]B:Not that long.
[00:39.82]不太久。
[00:40.67]Taking a Taxi A:Kennedy Airport,please.I have to be there by 7:00.
[00:43.85]乘出租車 請到肯尼迪機場。我得在7點前趕到那里。
[00:47.02]B:I can't promise anything,but I'll do my best.
[00:48.74]不敢保證,不過我盡力而為。
[00:50.47]B:OK.That'll be $12.00,please.
[00:51.97]到了。請付12美元。
[00:53.47]A:Thanks a lot.Here.
[00:54.47]多謝了。這是車費。
[00:55.46]A:Do you think you can get me to Union Station by quarter after?
[00:57.42]你看你能否在一刻鐘內(nèi)把我送到聯(lián)合車站?
[00:59.38]B:We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.
[01:01.49]如果交通不太擁擠的話,我們不會有什么困難的。
[01:03.61]B:You've got plenty of time.That's $7.75,please.
[01:05.99]你早到了很多,請付7美元65美分。
[01:08.36]A:Thank you very much.Here's $10.00.Give me $1.00 back,please.
[01:11.03]太謝謝你了。這是10美元,找我1美元就行了。
[01:13.69]A:The Hilton Hotel,please.I have a 10:30 appointment.
[01:15.73]請到希爾頓旅館,10點30分我有一個約會
[01:17.77]B:You'll be there in plenty of time.
[01:19.12]你可以很從容地到達那里。
[01:20.48]B:Here we are.$8.05,please.
[01:21.88]我們到了,請付8美元50美分。
[01:23.28]A:Thank you.Here's $10.00.Keep the change.
[01:24.96]謝謝你。這是10美元,不用找了。
[01:26.65]A:What time does the train for Boston leave?
[01:28.14]去波士頓的火車幾時開?
[01:29.63]B:9:25 on Track 12.
[01:31.23]9點25分,12軌道。
[01:32.84]A:When does it arrive?
[01:33.65]什么時候到那兒?
[01:34.46]B:It should be there at 11:45,but it may be a little late.
[01:37.11]應(yīng)該是11點45分到那里,但也可能稍晚一點兒。
[01:39.76]A:How much is a one_way ticket?
[01:40.96]單程車票多少錢一張?
[01:42.16]B:It's $32.00 coach and $50.00 club car.
[01:44.36]二等車廂票價32美元,頭等車廂票價50美元。
[01:46.55]A:Which train do I take to Philadelphia?
[01:48.15]去費城乘哪班車?
[01:49.74]B:Track 4 at 9:30.
[01:50.89]9時30分第4軌道的車。
[01:52.04]A:How long does it take?
[01:53.07]火車要開多久?
[01:54.10]B:It's due in at noon.
[01:55.33]正午到達。
[01:56.56]A:What's the round_trip fare.
[01:57.59]來回票價多少?
[01:58.62]B:It's $25.00 one way or $45.00 for a week_end excursion.
[02:01.46]單程票價25美元,周末旅行往返票價45美元。
[02:04.29]A:What track does the Metroliner leave from?
[02:05.78]從第幾軌道開出?
[02:07.27]B:That's Track 1 at 9:45.
[02:08.69]第1軌道,9點45分開。
[02:10.12]A:What time does it get in?
[02:11.23]什么時候到那里?
[02:12.34]B:It gets in around 11:45.
[02:13.79]大約11點45分到。
[02:15.24]A:What's the fare?
[02:16.01]車費多少?
[02:16.78]B:Coach is $32.00.
[02:17.98]二等票價32美元。
[02:19.18]A:What time's the next train to Washington?
[02:20.62]下一班去華盛頓的車幾點開?
[02:22.05]B:That's 9:26 on Track 16.
[02:23.83]9點26分,16軌道。
[02:25.61]A:When does it get there?
[02:26.57]什么時候到那里?
[02:27.54]B:It's scheduled to arrive at 11:50.
[02:29.03]按照列車時刻表是11點50分到。
[02:30.52]A:How much is it?
[02:31.20]多少錢?
[02:31.88]B:It's $30.00 one way or $55.00 round trip.
[02:34.15]單程票價30美元,往返票價55美元。
[02:36.42]A:Which train do I take to Columbus Circle,please?
[02:38.20]請問,到哥倫布轉(zhuǎn)盤廣場該乘哪班車?
[02:39.97]B:Take the uptown A train and get off at the next station.
[02:42.16]坐往北去的A線車,下一站就下車。
[02:44.34]A:And where do I get the train?
[02:45.50]那么我在哪里上車呢?
[02:46.66]B:Just go down those steps.
[02:47.71]下那邊臺階就是。
[02:48.75]A:How do I get to Rockefeller Center?
[02:50.03]到洛克菲勒中心怎么走?
[02:51.31]B:Take the RR to 34th Street,then change to the D train and go two stops.
[02:54.41]坐RR線車到第34條街,然后換乘D線車,再坐兩站路程。
[02:57.50]A:Which platform is it on?
[02:58.53]車在哪個站臺?
[02:59.57]B:Go down the stairs over there.
[03:00.74]從那邊階梯下去。
[03:01.92]A:Which line do I take for Greenwich Village?
[03:03.30]到格林威治村該乘哪一線車?
[03:04.69]B:You can take the D,the F or the A.Just make sure you're going downtown.
[03:07.56]你可以坐D線、F線和A線車。只要弄準是往南去的車就行。
[03:10.43]A:How do I get down to the trains?
[03:11.58]我怎么下去乘車呢?
[03:12.73]B:Take the escalator and then go to the right.
[03:14.17]乘自動扶梯下去,然后往右轉(zhuǎn)。
[03:15.60]A:Can you tell me the best way to get to Wall Street?
[03:17.25]請問,到華爾街乘哪班車最好?
[03:18.90]B:You want the 7th Avenue Express,the Number 2.
[03:20.76]乘第7街快車,也就是2號車。
[03:22.63]A:Which way should I go?
[03:23.72]我該往哪邊走呢?
[03:24.80]B:Go straight down those stairs and follow the signs.
[03:26.84]往下向前順那邊階梯走,然后按路標走。
[03:28.88]A:How long does it take to get to Times Square by subway?
[03:30.77]搭地鐵到時代廣場需要多長時間?
[03:32.66]B:About thirty minutes.
[03:33.55]大約30分鐘。
[03:34.44]A:Is this entrance only for up trains?
[03:35.98]這個入口只能搭乘上行列車嗎?
[03:37.52]B:That's right.Up trains and down trains have their own entrance in New York.
[03:40.06]是的,在紐約上行列車和下行車各有它們的入口。
[03:42.59]A:Where can we get tickets?
[03:43.48]我們可以在哪里買到票?
[03:44.37]B:We don't buy tickets.We get tokens instead.That's 35¢and it's a uniform fare.
[03:47.94]我們不用買票,但要買代幣代替,價格是公定的35美元。
[03:51.52]A:How about the transfer?
[03:52.50]那關(guān)于轉(zhuǎn)車呢?
[03:53.48]B:Usually,you have to pay 25¢ more.
[03:55.05]通常你必須再付25美元。
[03:56.62]A:We put tokens in this slot and push the turn_stile,right?
[03:58.94]我們將代幣投入這個孔,然后推這個十字轉(zhuǎn)門,對嗎?
[04:01.27]B:We'd better hurry.The train is coming.
[04:02.74]我們最好快點,地鐵已經(jīng)來了。
[04:04.22]A:I want to fly to Chicago on Thursday,the lst.
[04:05.97]我要在1號、星期四飛往芝加哥。
[04:07.72]B:Let me see what's available.
[04:08.72]我查一查看有什么班機。
[04:09.73]A:I want to go coach,and I'd prefer a morning flight.
[04:11.62]我要普通艙,還有,我喜歡早班飛機。
[04:13.52]B:United's Flight 102 leaves at 9:20.
[04:15.35]聯(lián)合公司的102次班機9點20分起飛。
[04:17.18]A:That's fine.What time do I have to be at the airport?
[04:18.94]好的。我應(yīng)該幾點到達機場?
[04:20.70]B:Check_in time is 8:45.
[04:22.10]8點45分辦理登機手續(xù)。
[04:23.50]A:I'd like to make a reservation to Los Angeles for next Monday.
[04:25.56]我想預(yù)訂一張下星期一去洛杉磯的飛機票。
[04:27.62]B:Just a second and I'll check the schedule.
[04:28.90]請等一等,我來查一下時刻表。
[04:30.18]A:I'll need an economy ticket with an open return.
[04:31.95]我要一張經(jīng)濟艙,回程不定的往返票。
[04:33.71]B:TWA has a flight leaving at 9:25.
[04:35.47]環(huán)球航空公司有一班飛機,9點25分起飛。
[04:37.24]A:I guess that's OK.What time should I check in?
[04:39.16]我想它正合適。我應(yīng)該在什么時候去辦理登機手續(xù)呢?
[04:41.08]B:You have to be there half an hour before departure time.
[04:42.88]你要在起飛前半小時到那里。
[04:44.68]A:What flights do you have from New York to London tomorrow?
[04:46.55]明天從紐約飛往倫敦有哪幾班班機?
[04:48.42]B:One monent,please,ane I'll find out what's available.
[04:50.16]請等一等,我來查一查有什么班機。
[04:51.89]A:I'd like to travel first_class.
[04:53.08]我要頭等艙。
[04:54.27]B:OK.We have a nonstop flight leaving Kennedy at 9:25.
[04:57.16]好的。9點25分有一班直達班機,從肯尼迪國際機場起飛。
[05:00.04]A:When should I get to the airport?
[05:01.14]我該在什么時候到達機場?
[05:02.24]B:Please be there by 8:45 at the latest.
[05:03.99]最遲請在8點45分之前到那里。
[05:05.74]A:Do you fly to Dollas on Sunday?
[05:07.19]星期日你們有班機去達拉斯嗎?
[05:08.64]B:Just a minute and I'll see if there are any flights.
[05:10.35]等一下,我來看看有沒有班機。
[05:12.06]A:By the way,I don't want a night flight.
[05:13.64]順便提一下,我不要夜航班機。
[05:15.22]B:There's a DC_10 out of La Guardia Airport at 9:15a.m.
[05:17.73]上午9點15分有一班DC—10號班機從拉瓜迪亞機場起飛。
[05:20.24]A:When am I supposed to check in?
[05:21.54]我應(yīng)該在什么時候到達機場辦理手續(xù)呢?
[05:22.85]B:Try to be there by 8:15,the airport will be crowded.
[05:25.32]盡量在8點15分以前趕到那里,到機場會很擁擠。
[05:27.78]A:How much is it to rent an economy car?
[05:29.23]租一輛經(jīng)濟車要多少錢?
[05:30.68]B:$19.00 a day or $129.00 a week,unlimited mileage.
[05:33.70]一天19美元,一周129美元,不限制里程。
[05:36.72]A:Could I have one for tomorrow morning?
[05:37.99]明天早上我能租一輛嗎?
[05:39.25]B:Do you have your driver's license?
[05:40.19]你有駕駛執(zhí)照嗎?
[05:41.13]A:Sure.Here it is.
[05:42.15]當然有,這就是。
[05:43.17]B:Good.Now just complete this form.
[05:44.76]好的?,F(xiàn)在就請?zhí)钜幌逻@張表。
[05:46.36]A:What's the rate for a station wagon?
[05:47.79]租一輛客貨兩用轎車要多少錢?
[05:49.23]B:The daily rate is $32.00 plus 39¢ per mile.
[05:51.66]日租金32美元,每英里外加39美分。
[05:54.09]A:Good.I'll take it right now.If possible.
[05:56.07]好,如果可能的話,我現(xiàn)在就要租一輛。
[05:58.06]B:Can I see your license,please.
[05:59.20]請你給我看一下你的駕駛執(zhí)照好嗎?
[06:00.33]A:Of course.I have my own license and an international license.
[06:02.67]那當然,我有一張自己所在州的和一張國際的駕駛執(zhí)照。
[06:05.01]B:That's fine.Fill out this form and let me see your credit card,please.
[06:07.90]好極了。請?zhí)钜幌逻@張表,再給我看一看你信用卡。
[06:10.78]A:How much does it cost to rent a mid_size car?
[06:12.62]租一輛中型汽車要多少錢?
[06:14.47]B:I can give you one for $24.00 a day or $158.00 a week.
[06:17.23]我可以按一輛一天24美元或一周158美元租給你。
[06:20.00]A:Fine.I'd like to reserve one for next Tuesday.
[06:21.88]好。我想預(yù)訂一輛,下星期二用。
[06:23.76]B:May I see your driver's license?
[06:24.71]我可以看一下你的駕駛執(zhí)照嗎?
[06:25.65]A:Yes.It's right here.
[06:26.77]好的。就在這里。
[06:27.89]B:OK.You'll have to use a credit card or leave a $100 deposit.
[06:30.50]好。你得使用信用卡,否則要付100美元押金。
[06:33.12]A:If I wanted to rent a van,how much would it cost?
[06:34.97]如果我租一輛搬運車,得花多少錢?
[06:36.83]B:Let's see.That would be $40.00 a day plus 38¢ a mile.
[06:39.33]讓我瞧瞧。一天40美元,每英里外加38美分。
[06:41.84]A:That sounds OK.I'll need it from the 10th to the 14th.
[06:43.96]聽著挺不錯。從10號到14號我需要租一輛。
[06:46.07]B:Do you have a valid license?
[06:46.97]你持有有效的駕駛執(zhí)照嗎?
[06:47.88]A:Yeah.Here.
[06:48.54]有。這就是。
[06:49.21]B:Fine.Now complete this form and sign your name at the bottom.
[06:51.73]好極了,現(xiàn)在請?zhí)詈眠@張表并在底下簽上你的名字。
[06:54.25]A:Fill it up with unleaded and check the oil,please.
[06:55.95]請加滿無鉛汽油,并檢查一下機油。
[06:57.65]B:Do you want me to check the tires?
[06:58.63]要檢查輪胎嗎?
[06:59.60]A:No,that's all for now.What does it come to?
[07:01.28]不用了,這次就這樣。多少錢?
[07:02.95]B:$10.00.
[07:03.71]10美元。
[07:04.46]A:Fill it up with regular,please.
[07:05.53]請加滿普通汽油。
[07:06.61]B:All right.Should I take a look at your battery?
[07:08.12]好的。要不要檢查一下電瓶?
[07:09.64]A:No,thanks.I'm in a hurry.How much is it?
[07:11.44]不用了,謝謝。我還有急事,多少錢?
[07:13.24]B:$10.00,please.
[07:14.17]請付10美元。
[07:15.10]A:Fill it up with premium,please.
[07:16.27]請加滿高級汽油。
[07:17.45]B:Sure.Should I check your radiator?
[07:18.84]好的。要不要檢查一下水箱?
[07:20.24]A:No,that's OK.How much do I owe you?
[07:21.94]不用了,水箱很正常,我要付你多少錢?
[07:23.64]B:That'll be $10.00.
[07:24.56]10美元。
[07:25.49]A:Fill it up,please.
[07:26.39]請加滿汽油。
[07:27.29]B:Fine.Do you want your windshield cleaned?
[07:28.68]好的,要把擋風(fēng)玻璃扳擦一下嗎?
[07:30.06]A:No,thank you.I don't have time.How much is that?
[07:32.02]不用了,謝謝你,我沒有時間,多少錢?
[07:33.98]B:It comes to $10.00.
[07:35.01]共計10美元。
[07:36.05]A:We'd better stop and rest pretty soon.
[07:37.44]我們最好馬上停車休息一下吧。
[07:38.84]B:OK.I'll look at the map to see exactly where we are.
[07:41.03]好的。我來看一下地圖,弄清我們現(xiàn)在究竟在哪里。
[07:43.23]A:Do you think we'll have any trouble finding a room for the night?
[07:45.27]你看我們找一間房過夜會困難嗎?
[07:47.30]B:I'm sure it'll be easy to find a place.
[07:48.70]找個地方肯定不難。
[07:50.10]A:We have to watch for Interstate 87.
[07:51.69]我們得注意找87號州際公路了。
[07:53.29]B:Right!We still have a ways to go,though.
[07:54.83]對!不過我們還有一段路要走呢?
[07:56.37]A:How about staying at a hotel in a city tonight?
[07:58.03]今晚在城里找個旅館過夜怎么樣?
[07:59.69]B:It might be hard to find a good place to stay this late.
[08:01.97]這么晚了,找個好地方過夜可能有困難。
[08:04.26]A:Let's stop soon.We've driven enough for one day.
[08:06.32]快停車吧,我們一天跑的路也夠多了。
[08:08.39]B:All right,but we still have a little farther to go.
[08:10.16]好的,但是我們還得再往前走一點兒。
[08:11.94]A:I think we should try to find a reasonable motel tonight.
[08:13.86]我想今晚我們要設(shè)法找一個不太貴的汽車旅館。
[08:15.78]B:That shouldn't be hard to do.
[08:16.80]這該不會有什么困難吧。
[08:17.82]A:Shouldn't we start looking for a place to stay?
[08:19.25]我們該著手找個地方住下吧?
[08:20.69]B:OK.Why don't you check the map to see where we are.
[08:22.61]好的,你不妨查查地圖,看一下我們現(xiàn)在在哪里。
[08:24.53]A:I hope we can find a cheap place to spend the night.Don't you?
[08:26.62]我希望我們能找到一個便宜的住處過夜,你說呢?
[08:28.71]B:I don't think we'll have any trouble.
[08:29.90]我想我們不會有什么困難的。