卡羅爾的寶寶還沒有出生,但她已經(jīng)在給寶寶讀故事了,羅斯并不相信這是有用的。今天的初級口語練習將會為您帶來《老友記》這一場景下的劇中原音,結(jié)合mp3以及下方的原文和翻譯,開始今天的口語練習吧!
原文及翻譯
Ross: Hey, Yertle the Turtle, a classic!
羅斯:嘿,《海龜王亞特爾》,經(jīng)典之作!
Susan: Actually, I'm reading it to the baby.
蘇珊:其實,我正在讀給寶寶聽。
Ross: The baby that hasn't been born yet? Wouldn't that mean you're crazy?
羅斯:還沒出生的寶寶?你瘋了嗎?
Susan: What? You don't think they can hear sounds in there?
蘇珊:怎么?你是認為他們在里面聽不到聲音嗎?
Ross: You're not serious, I mean, you really talk to it?
羅斯:你不是認真的吧,你真的跟它說話了嗎?
Susan: Yeah, all the time. I want the baby to know my voice.
蘇珊:是的,一直都在。我想讓寶寶認識我的聲音。
以上就是本期的初級口語練習內(nèi)容,關(guān)注本欄目,我們每天都會為您帶來一段練習助您提升口語水平。您也可以訪問網(wǎng)站主頁,獲取最新的英語學習資料,全方位提升英語能力。