英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)詩(shī)歌|葉芝:蜉蝣 Ephemera

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2018年07月02日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Ephemera

 

蜉蝣

‘Your eyes that once were never weary of mine   “你那從未厭倦過我的眼睛
Are bowed in sorrow under pendulous lids,   憂傷地藏進(jìn)低垂的眼瞼了,
Because our love is waning.'   因?yàn)閻垡淹噬?rdquo;
And then she:   然后,她說:
‘Although our love is waning, let us stand   “盡管愛已褪色,就讓我們
By the lone border of the lake once more,   再站在曾經(jīng)的湖畔,
Together in that hour of gentleness   分享溫柔的時(shí)光,
When the poor tired child, Passion, falls asleep:   當(dāng)激情——那疲倦的孩子——入眠:
How far away the stars seem, and how far   星星看起來(lái)真遠(yuǎn),遠(yuǎn)得
Is our first kiss, and ah, how old my heart!'   像我們的初吻。我的老去的心??!”
Pensive they paced along the faded leaves,   在積滿落葉的路上,他們沉默地走著,
While slowly he whose hand held hers replied:   他牽住她的手,慢慢作答:
‘Passion has often worn our wandering hearts.'   “激情常常消損了我們漂泊的心。”
The woods were round them, and the yellow leaves   走在林間,紛紛的黃葉
Fell like faint meteors in the gloom, and once   如流星暗然墜落,有次
A rabbit old and lame limped down the path;   一只老兔子瘸著腿跳過小徑;
Autumn was over him:and now they stood   秋意籠在頭頂,他們站住了,
On the lone border of the lake once more:   在曾經(jīng)的湖畔:
Turning, he saw that she had thrust dead leaves   他轉(zhuǎn)過身,見她無(wú)語(yǔ)間把落葉拾起,
Gathered in silence, dewy as her eyes,   放入懷中、發(fā)髻,
In bosom and hair.   落葉濕如她的眼睛。
‘Ah, do not mourn,'he said,   “別難過了,”他說,
‘That we are tired, for other loves await us;   “我們倦了,卻還有別樣的愛等著我們,
Hate on and love through unrepining hours.   去恨,去愛,沒什么抱怨。
Before us lies eternity;our souls   我們向著永恒,我們的心
Are love, and a continual farewell.'   就是愛,是一場(chǎng)無(wú)盡的道別。”



用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思鞍山市頤景嘉園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦