英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

雙語(yǔ) ● 信流引到花深處

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2020年02月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

TUNE: ROUGED LIPS

Drunk, at random I float

Along the stream my little boat.

By misfortune, among

The flowers I cannot stay long.

Misty waters outspread,

I find the slanting sun on turning my head,

And countless mountains high.

Red flowers fall in showers,

I don’t remember the way I come by.

點(diǎn)絳唇

醉漾輕舟,

信流引到花深處。

塵緣相誤,

無(wú)計(jì)花間住。

煙水茫茫,

回首斜陽(yáng)暮。

山無(wú)數(shù),

亂紅如雨,

不記來(lái)時(shí)路。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思鞍山市玉潤(rùn)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦