WATCHING THE TIDAL BORE FROM SOUTHERN HILL
吳山觀濤
The sky with water blends,
天水碧,
The river dyed in autumn hue extends.
染就一江秋色。
Snow-crowned hills and dragons rise from the deep;
鰲戴雪山龍起蟄,
Swift wind blows the sea up like a wall steep.
快風吹海立。
Blue dots seem to drip from mist-veiled hills,
數(shù)點煙鬟青滴,
The rainbow clouds redden the sky like grills.
一杼霞綃紅濕。
Far away white birds mingle with sails white,
白鳥明邊帆影直,
Beyond the stream we hear a flute at night.
隔江聞夜笛。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市葉家橋路165弄小區(qū)英語學(xué)習交流群