英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)詩(shī)歌翻譯|王融-《江皋曲》

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2021年09月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

王融(466~493年),字元長(zhǎng),瑯琊臨沂(今山東臨沂市)人。南朝齊文學(xué)家,東晉宰相王導(dǎo)六世孫,劉宋廬陵內(nèi)史王道琰之子。聰慧過(guò)人,博涉古籍,富有文才。少舉秀才,進(jìn)入竟陵王蕭子良幕府,名列竟陵八友之一,極受賞識(shí)。累遷太子舍人,兼任主客郎中,接待北魏使者。遷中書侍郎,授寧朔將軍。齊武帝去世后,參與蕭子良奪嫡活動(dòng),事敗被殺。

《江皋曲》 王融

林?jǐn)嗌礁m(xù),洲盡江復(fù)開。
云峰帝鄉(xiāng)起,水源桐柏來(lái)。

The River Song
Wang Yung
Forests break off. Mountains stretch on still.
Islands end. The river opens wide again.
From clouded peaks, celestial village emerge.
Source of the stream: sycamores and cedars.


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思興安盟盟國(guó)稅家屬樓(人民南路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦