英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語(yǔ)故事 >  內(nèi)容

【英語(yǔ)雙語(yǔ)故事】舌尖上的傳說(shuō):云南美食故事16 華坪特色菜—攀枝花-木棉傳說(shuō)(版本一)

所屬教程:英語(yǔ)故事

瀏覽:

2016年06月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  Huaping specialty—Panzhihua- legend of kapok (the first version)

  華坪特色菜—攀枝花-木棉傳說(shuō)(版本一)

  In ancient times, a legend has it that a hero named Ji Bei led people of Li people to resist foreign aggression and distinguished himself many times at the risk of his life for which he won the heartfelt support of the general public. Later on, he was betrayed by a traitor and trapped in the mountains. Although hit by a few arrows, he stood erect on the peak and became a kapok tree. The arrows and blood turned into branches and blackish red flowers respectively. In memory of him, the later generation called kapok tree “Ji Bei” and tree of hero respectfully. To further express their love for the ethnic hero, people of Li will plant a kapok tree with much care on every wedding day.

  相傳古時(shí)有位英雄叫吉貝,他多次率領(lǐng)黎族人民抗御外敵,屢建戰(zhàn)功,得到人民的愛戴。后因叛徒出賣,被敵人圍困在大山上,身中數(shù)箭,仍屹立山巔,身軀化為一株木棉樹,身上的箭變?yōu)闃渲?,鮮血化成殷紅的花朵。后人為紀(jì)念他將木棉換做“吉貝”也尊稱木棉英雄樹。黎族人民為了表示對(duì)民族英雄的愛戴,每逢男女結(jié)婚之日,都要精心種植一株木棉樹。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思沈陽(yáng)市萬(wàn)恒東方酈城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦