英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 聽(tīng)好書(shū)學(xué)英語(yǔ)人文類 >  第22篇

聽(tīng)好書(shū)學(xué)英語(yǔ)人文類Letters between a father and a son

所屬教程:聽(tīng)好書(shū)學(xué)英語(yǔ)人文類

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1175/naipaul.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Letters Between A Father And A Son,字面意思就是“父親與兒子之間的信”,書(shū)的內(nèi)容其實(shí)說(shuō)的是曾獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的英國(guó)移民作家奈保爾與其父親之間的通信。 也許是因?yàn)槲覀儑?guó)內(nèi)也曾有《傅雷家書(shū)》,所以把這本書(shū)譯為《奈保爾家書(shū)》,大家聽(tīng)起來(lái)會(huì)感覺(jué)親切一些。

-- 《奈保爾家書(shū)》 Letters between a father and a son

 

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市旭輝U天地英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦