英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí) > 每日背誦第四期 >  第5篇

每日背誦第四期5

所屬教程:每日背誦第四期

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1192/bs20070328.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
 
Race has always had a huge impact on history, society, and culture. But according to many scientists, the concept of race has no biological basis; it is merely a social construct. The American Anthropological Association has stated that race simply cannot be tested or proven scientifically. Because humans have been around for a relatively short time by evolutionary standards, scientists say that there is not enough genetic diversity in humans to allow us to be divided into neat, racial cubbyholes or subspecies. It is generally believed that humans originated in Africa about two hundred thousand years ago and migrated to other continents one hundred thousand years later. Although environmental variations have produced the physical differences in hair and skin we see today, underneath the surface there has been little change.

種族問(wèn)題一直對(duì)歷史、社會(huì)和文化有巨大影響。但是根據(jù)許多科學(xué)家的觀點(diǎn),種族概念沒(méi)有生物學(xué)上的立論根據(jù),純粹僅是社會(huì)建構(gòu)出來(lái)的產(chǎn)物。美國(guó)人類學(xué)協(xié)會(huì)指出,種族基本上無(wú)法用科學(xué)方法加以測(cè)試及驗(yàn)證。因?yàn)榫瓦M(jìn)化的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)說(shuō),人類的存在相對(duì)較短,因此科學(xué)家認(rèn)為,人類的基因不夠的多樣化,還不足以劃為純粹的種族分支或亞種。一般認(rèn)為,人類在二十萬(wàn)年前源于非洲,十萬(wàn)年后陸續(xù)遷徙到其它大陸。雖然各地的環(huán)境差異使人們?cè)谕庥^如膚色、發(fā)色上大相逕庭,但是骨子里不同之處極少。

(短文節(jié)選,本篇始于:性命“憂”關(guān) )

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思嘉興市巴黎都市(南區(qū))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦