你想知道自己確切死亡的日期嗎?
Jaco: That's tough. I don't know. What about you?
這是個(gè)很難的問(wèn)題。 我不知道。你呢?
Jean: I thought I was kind of cool. But it turns out that I belong to most of people who don't want to know.
我本來(lái)以為自己還算另類(lèi)。結(jié)果發(fā)現(xiàn)我還是大部分不想知道那類(lèi)中的一個(gè)。
Jaco: Which because?
因?yàn)?
Jean: Have you seen the Bucket List?
你有看過(guò)《遺愿清單》嗎?
Jaco: That's an old one but a good one.
那部電影蠻老的啊,不過(guò)很不錯(cuò)。
Jean: Yeah. Two dying old men spent some quality time together. I was touched by Edward's funeral speech.
是的。兩個(gè)垂死的老人在一起度過(guò)了美好時(shí)光。我被愛(ài)德華的葬禮演講打動(dòng)了。
Jaco: I was deeply impressed by the death talk. Carl and Edward was talking about being burried or cremated, which sounded funny to many people. However, I felt so moved.
我對(duì)他們的死亡對(duì)話(huà)印象非常深刻??柡蛺?ài)德華在討論是土葬還是火葬。 很多人覺(jué)得這個(gè)對(duì)話(huà)很搞笑。我很有感觸。
Jean: I will choose being burried. What if i feel hurt? In my hometown,it is a tradition that old people make all the clothes by themselves which they are going to wear when they meet God. My nana is making hers, which makes me very uncomfortable.
我會(huì)選擇土葬。要是感覺(jué)疼痛怎么辦?在我家鄉(xiāng),老人給自己做衣服,在他死后穿。這是一個(gè)傳統(tǒng)。我奶奶現(xiàn)在在做她自己的。這讓我很不舒服。
Jaco: Wow. That's uh sad. I, uh, but among all the wills, I love seeing something majestic most.That's mine too.
這個(gè),很悲傷。我,嗯,但是在所有的遺愿中我最喜歡那個(gè)瞻仰一些偉大的東西。 那個(gè)也是我的遺愿。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思上海市政立路545弄小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群