典型例句:His handwriting is not bad, but it's hardly comparable with yours.
譯文:他的書(shū)法不錯(cuò),但是很難和你的相比。
巧記:hand(手)+writing(寫(xiě)法)=handwriting
handy a.手邊的,方便的,便于使用,手巧的
典型例句:A good toolbox is a handy thing to have in the house.
譯文:家里有一個(gè)好的工具箱就方便多了。
名師導(dǎo)學(xué):該詞屬于常考詞匯,相關(guān)短語(yǔ)為come in handy(遲早有用,早晚會(huì)用得上)如:Don't throw that cardboard box away it may come in handy.(不要把那個(gè)紙盒丟掉,它可能用得著)
happen v.發(fā)生,碰巧,恰好,偶然發(fā)生。
歷年真題:Rumors about what's happening to the district are moving at lighting speed.(2005年12月閱讀)
譯文:關(guān)于該地區(qū)所發(fā)生的事情的傳言,正在飛速傳播開(kāi)來(lái)。
名師導(dǎo)學(xué):該詞常與to連用,表“碰巧或?qū)?hellip;…產(chǎn)生影響”。該詞在考試中題型以詞義辨析為主:happen,chance和occur都含“發(fā)生”的意思。happen為常用詞語(yǔ),指“一切客觀事物或情況的偶然或未能預(yù)見(jiàn)地發(fā)生”,chance指“偶然發(fā)生”、“碰巧”,occur屬正式用語(yǔ),指“按計(jì)劃使某事或效果發(fā)生”,通常所指的時(shí)間和事件都比較確定,在以具體事物、事件作主語(yǔ)時(shí),可與happen互換。
巧記:hap(運(yùn)氣)+en(使成一make)=happen
harbor n.海港,港口 v.庇護(hù),隱匿,窩藏,懷著
典型例句:The boats in the harbor were safe during the storm.
譯文:暴風(fēng)雨來(lái)的時(shí)候,在港口里的船舶是安全的。
名師導(dǎo)學(xué):該詞做動(dòng)詞時(shí)常用比喻義,意思為“庇護(hù),窩藏”,例如:Harboring criminals is an offense in law.(窩藏罪犯是犯法的。)
harden v.使變硬,使堅(jiān)強(qiáng),使冷酷,漲價(jià)
典型例句:You may leave the jelly in a cool place to harden it.
譯文:你可以把果子凍放在陰涼的地方讓它凝固。
巧記:hard(硬的)+en(使成一make)=使變硬
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思大連市嘉和花樣年華三期英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群