英語(yǔ)六級(jí)閱讀練習(xí),是提升英語(yǔ)能力的重要途徑。通過(guò)它,不僅能夠鍛煉語(yǔ)言技能,還能擴(kuò)充六級(jí)詞匯,深化語(yǔ)法知識(shí),為英語(yǔ)水平的全面提升奠定堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。以下是大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)閱讀練習(xí)示例:
原文
The art of calligraphy, often referred to as the "soul of Chinese culture," is an ancient and highly revered tradition in China. It involves the art of writing Chinese characters with a brush dipped in ink. Calligraphy is not just about writing; it is a form of self-expression and meditation. The beauty of calligraphy lies in the harmony between the strokes, the balance of the characters, and the flow of the ink.
書(shū)法,常被稱(chēng)為“中國(guó)文化的靈魂”,是中國(guó)古老且備受尊崇的傳統(tǒng)。它涉及用蘸有墨水的毛筆書(shū)寫(xiě)中文字符的藝術(shù)。書(shū)法不僅僅是寫(xiě)字,它是一種自我表達(dá)和冥想的形式。書(shū)法的美在于筆畫(huà)之間的和諧、字符之間的平衡以及墨水的流動(dòng)。
The history of calligraphy dates back thousands of years. In ancient times, calligraphy was used as a way to convey important messages and documents. The characters were carefully crafted to ensure clarity and legibility. Over time, calligraphy evolved into a form of art, with masters refining their techniques and pushing the boundaries of creativity.
書(shū)法的歷史可以追溯到數(shù)千年前。在古代,書(shū)法被用作傳達(dá)重要信息和文件的方式。字符被精心制作以確保清晰易讀。隨著時(shí)間的推移,書(shū)法演變成了一種藝術(shù)形式,書(shū)法家們磨練技術(shù)并拓展創(chuàng)意的邊界。
Practicing calligraphy requires patience, concentration, and skill. The brush is held with a specific grip, and the movement of the hand must be precise and controlled. Different strokes require different pressures and speeds, resulting in varying degrees of thickness and texture in the lines.
練習(xí)書(shū)法需要耐心、專(zhuān)注和技巧。毛筆需要以特定的方式握持,手部的動(dòng)作必須精確而受控制。不同的筆畫(huà)需要不同的壓力和速度,從而在線條中產(chǎn)生不同程度的厚度和紋理。
Today, calligraphy is still widely practiced in China and other parts of Asia. It is taught in schools and universities, and there are numerous calligraphy clubs and associations. Calligraphy competitions are held regularly, attracting participants from all over the world.
如今,書(shū)法在中國(guó)和亞洲其他地區(qū)仍然廣泛實(shí)踐。它在學(xué)校和大學(xué)中教授,并且有眾多的書(shū)法俱樂(lè)部和協(xié)會(huì)。書(shū)法比賽定期舉行,吸引了來(lái)自世界各地的參與者。
問(wèn)題
1.What is calligraphy often referred to as?
A. The heart of Chinese culture.
B. The soul of Chinese culture.
C. The foundation of Chinese culture.
D. The core of Chinese culture.
2.What is the main beauty of calligraphy according to the passage?
A. The complexity of the characters.
B. The speed of writing.
C. The harmony and flow of ink.
D. The thickness of the lines.
3.In ancient times, calligraphy was used for what purpose?
A. Artistic expression.
B. Self-meditation.
C. Communicating messages.
D. Competing in competitions.
4.What skill is essential for practicing calligraphy?
A. Fast handwriting.
B. Creative imagination.
C. Precision and control.
D. Understanding of history.
答案解析
1.答案:B
解析:書(shū)法常被稱(chēng)為什么?根據(jù)原文“The art of calligraphy, often referred to as the 'soul of Chinese culture'”,可知書(shū)法常被稱(chēng)為“中國(guó)文化的靈魂”,所以答案是B。
2.答案:C
解析:根據(jù)文章,書(shū)法的主要美在哪里?根據(jù)原文“The beauty of calligraphy lies in the harmony between the strokes, the balance of the characters, and the flow of the ink.”,可知書(shū)法的美在于筆畫(huà)之間的和諧、字符之間的平衡以及墨水的流動(dòng),所以答案是C。
3.答案:C
解析:在古代,書(shū)法被用于什么目的?根據(jù)原文“In ancient times, calligraphy was used as a way to convey important messages and documents.”,可知在古代,書(shū)法被用作傳達(dá)重要信息和文件的方式,所以答案是C。
4.答案:C
解析:練習(xí)書(shū)法需要哪種技能?根據(jù)原文“Practicing calligraphy requires patience, concentration, and skill. The brush is held with a specific grip, and the movement of the hand must be precise and controlled.”,可知練習(xí)書(shū)法需要耐心、專(zhuān)注和技巧,尤其是手部的動(dòng)作必須精確而受控制,所以答案是C。
以上就是英語(yǔ)六級(jí)閱讀練習(xí)的文章示例,希望對(duì)大家有所幫助!
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思鐵嶺市中央宏運(yùn)官邸英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群