英語四級 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語四級 > 英語四級翻譯 >  內(nèi)容

四級翻譯特訓 | 人文自然景觀篇-4.四合院

所屬教程:英語四級翻譯

瀏覽:

2018年11月13日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

4. 四合院

Courtyard is a historical type of residence. It was commonly found throughout China, most famous in Beijing. In ancient times, a courtyard would be occupied by a single large family. Today, many remaining courtyards are still used as houses, but most lack modern living facilities. Courtyards date back to as early as the Western Zhou Period, with a history of over 2,000 years. They exhibit outstanding and fundamental characteristics of Chinese architecture. Courtyard also serves as a cultural symbol of Beijing and a window into old ways of life.

四合院(courtyard)是一種歷史類型住宅。它在中國很常見,最著名的則是在北京。在古代,一座四合院住著一個單一的大家庭。今天,許多現(xiàn)存的四合院還用作住房,但大都缺乏現(xiàn)代生活設施。四合院最早可以追溯到西周時期(the Western Zhou Period),至今已有2000多年的歷史。它們表現(xiàn)出中國建筑的優(yōu)秀和基本特征。四合院還是北京的一個文化象征,也是探索古老生活方式的一個窗口。

點擊查看 英語四級翻譯 更多精彩內(nèi)容


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南通市中成河濱花園英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦