請將下面這段話翻譯成英文:
有些國家為了處理他們與中國的貿易,建立了專門的機構。CCBC是加中貿易理事會,該機構協助處理兩國間的貿易項目。另外一個有此功能的機構是英中貿易協會(the China-Britain Business Council)。該機構設立的目的是協助中英兩國間的貿易。同時,中國也幫助國內的年輕人在商業(yè)上搶占先機。中國青年創(chuàng)業(yè)國際計劃旨在幫助年輕人進行創(chuàng)業(yè)。另外,中國還發(fā)行了一些商業(yè)雜志,來幫助中國人跟進國際商業(yè)領域的新發(fā)展。
參考答案:
Some countries have special organizations set up for dealing with their business with China. CCBC is the Canada China Business Council which helps with the trade between the two countries.Another organization of the same function is the China-Britain Business Council. This organization has been established to facilitate the trade between the UK and China. At the same time, China serves for the young people to grab the favorable business opportunities. Youth Business China aims at helping young people to start a business. China also publishes several business magazines to help the Chinese people to keep track of the development in the international commercial areas.
1.專門的機構:可譯為special organization。
2.中國青年創(chuàng)業(yè)國際計劃旨在幫助年輕人進行創(chuàng)業(yè):“中國青年創(chuàng)業(yè)國際計劃”是專有名詞,譯為Youth Business China;“創(chuàng)業(yè)”就是“開創(chuàng)一番事業(yè)”,因此可譯為start a business。
3.跟進國際商業(yè)領域的新發(fā)展:“跟進”可用keep track of表達,“國際商業(yè)領域”可翻譯為international commercial areas。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思溫州市新河南路26-38(雙)號小區(qū)英語學習交流群