Belle de Jour, 1967
《白日美人》(1967 年)
The director Luis Bu?uel steadfastly maintained that this was a serious psycho-sexual study of bourgeois neurosis. Nice try, Bu?uel. Obviously what’s really on show here is Catherine Denueve’s stupefyingly chic wardrobe – designed for her by YSL himself. Seriously – the clothes helped to nail the Deneuve character’s pampered, demure confusion.
導(dǎo)演路易斯·布努埃爾一直堅(jiān)稱這部電影是一個(gè)嚴(yán)肅的對(duì)資產(chǎn)階級(jí)神經(jīng)癥的心性研究。得了吧,布努埃爾。顯然這部影片真正講的是凱瑟琳·德納芙令人驚嘆的時(shí)髦服裝——由伊夫·圣羅蘭親自為她設(shè)計(jì)。說(shuō)真的,這些衣服有助于揭示出德納芙所飾演的人物放縱和假正經(jīng)并存的雙重性格。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思吉安市凱旋金融中心(井岡山大道)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群