我在人類進化剪影的漫畫中取笑我們的現(xiàn)代社會
One of the most recognizable images — and a source of endless memes — is the “Evolution Silhouette” depicting a step-by-step rise from our primate ancestors. I play with the silhouettes in my “Viva la Evolución!” series of cartoons to poke fun at social media, politics, religion, and human behavior. I try to give a fresh and humorous treatment and a new level of meaning to a classic image.
最容易辨認(rèn)的圖像之一——也是無數(shù)表情包的來源——是“進化剪影”,描繪了從我們的靈長類祖先一步步崛起的過程。我在我的“進化萬歲!”這是一系列取笑社交媒體、政治、宗教和人類行為的漫畫。我試圖給一個新鮮和幽默的處理和一個新的層次的意義,一個經(jīng)典的形象。
I was born and raised in Russia where I became intimately familiar with the absurd. At age 16, I published my first cartoon in the humor magazine Krokodil (“Crocodile”). My passion for drawing and visual storytelling led me to become an animator and film director.
我在俄羅斯出生和長大,在那里我非常熟悉荒謬。16歲時,我在幽默雜志《鱷魚》(Krokodil)上發(fā)表了我的第一部漫畫。我對繪畫和視覺敘事的熱情使我成為一名動畫師和電影導(dǎo)演。
In 2007, I moved to California, where I work as a director, storyboard artist, character designer, and illustrator.
2007年,我搬到了加州,在那里我擔(dān)任導(dǎo)演、故事板藝術(shù)家、角色設(shè)計師和插畫師。
Check out my Pushpins Animations on YouTube: short, absurd, sometimes foul-mouthed cartoons.
看看我在YouTube上的圖釘動畫吧:短小、荒誕、有時滿嘴臟話的卡通。
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
More info: Facebook | Instagram | rusty-yunusoff.myportfolio.com | patreon.com
圖片來源:rusty-yunusoff
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市銀地家園英語學(xué)習(xí)交流群