October 13, 2005
Dear Noriko,
親愛的范子:
Hi, I hope you haven’t forgotten me already. You sat next to me on the bullet train from Kyoto to Tokyo last week. We talked for the entire trip and we had lunch together after arriving in Tokyo. I just wish it hadn’t been my last day in Japan. As I told you on the train, I was in Japan for two months. Why couldn’t I have met you earlier?
嗨,希望你還沒有把我忘記。上個星期從京都到東京的子彈列車上,你就坐在我隔座。我們一路上交談著,到了東京后還一起吃午餐。真愿那不是我在日本的最后一天。我在火車上曾告訴過你,我來日本已有兩個月時間。為什么我不能早點遇見你呢?
I remember that you told me you didn’t have a boyfriend. I also hope I’m not mistaken in thinking you seemed attracted to me. I hope you are willing to go out with me the next time I’m in Japan. Actually, the other day my company offered to assign me to Hong Kong permanently, but I turned them down because I would rather go to Japan again and see you. Please write and tell me how you are doing. I’m eager to hear from you again.
我記得你告訴我,你沒有男朋友。我也希望我認為你喜歡我的想法沒有錯。希望我下次到日本時你愿意跟我約會。事實上,前幾天我的公司主動派遣我長期在香港工作,但被我拒絕了,因為我寧愿再到日本去看你。請寫封信告訴我你的近況。我渴望再獲得你的消息。
Sincerely,
Michael Lee
李麥可 敬上
2005年10月13日
字詞解說:
1. deny vt.否認
例:The government official denied that he was planning to resign.
(該政府官員否認他打算辭職。)
Little Johnny denied breaking the window.
(小強尼否認打破了窗戶。)
2. attraction n.吸引力(不可數(shù))
3. After all 畢竟/終究,……
例:You have to help even if you don't want to. After all, you promised.
(縱使你不想,也必須幫忙。畢竟,你曾答應過。)
4. give 放棄
例:After Tim failed the Joint College Entrance Exam three times he gave up.
(提姆考大學聯(lián)考三次都失敗后就放棄了。)
5. flatter 使受寵若驚;餡媚,阿談,奉承
be flattered受寵若驚的
例:That guy always flatters the boss.
(那家伙老是阿談老板。)
I'm very happy and flattered that the boss has promised me a pay ratse.
(老板答應給我加薪,令我既高興又受寵若驚。)
6. be sure of+V-ing/N確信……
例:Ted is sure of being accepted by that university.
(泰德確信被那所大學接受了。)
7. feelings ['fiatr}z] n.感情(恒用復數(shù))
8. go on a date with sb和某人約會
例:I hear Wendy went on a date with John last night.
(我聽說溫蒂昨晚和約翰約會了。)