第一步、精聽BBC慢速英語聽力資料(最好不要看原文)
剛開始的時候絕對不要看原文,尤其對那些本來就很清晰的聽力資料。這主要是希望大家不要依賴原文,自己一定要一個單詞一個單詞的完全聽懂。
接下來要做的就是要保證這一段錄音你是完完全全的聽懂了。什么是完完全全的聽懂了呢?就是每聽完一句話,你都能準確的復述出來,包括每一個單詞。這里在語音上不是很好的朋友要注意了,由于是慢速英語,所以只要你有正常的聽力能力再加上一定的毅力,就完全可以把自己的發(fā)音模仿的和BBC的播音員沒什么兩樣:發(fā)音是一個人的英語門面。
的確是這樣的!如果你按照這樣的方法用心練習,不出一兩個月,你的發(fā)音就會有長足的進步。其實我們大多數中國人的模仿發(fā)音天賦都是很好的,隨便叫出一名大學四級通過的大學生,他(她)的發(fā)音就要比我所見到的意大利人,日本人,菲律賓人的發(fā)音不知要好多少倍。
第二步、同步復述
現在大家已經把這段錄音的意思完全搞懂了,而且能夠惟妙惟肖的基本同步復述了。請大家注意,直到現在你的大腦還沒有動起來,也就是說這些完全是些機械的模仿,刻板的復述。這種機械的重復對于我們的口語和開口能力是不會有“事半功倍“的效果的。
要想提高自己的口語水平,在這里就一定要學會用自己的話,請注意是用自己的話,而不是照本宣章,把所聽到錄音的大意死活說出來。
做這一步是在聽完整段錄音之后。此時所說的英語才是你真正的英語口語水平。在練習中盡量使用剛剛聽到的一些關鍵動詞和詞組。在說的時候,想象自己正在對一個沒有聽過錄音的同學講述故事的情節(jié)。我相信很多同學在剛剛開始練習的時候會“憋的”說不出幾句象樣的話,或是在大意和情節(jié)上丟三落四的。出現這種情況太正常了。這樣就反映了我們剛剛所做的同步復述只是一個辨音過程?,F在所做的自我總結才真正開動了我們的大腦,提高了真正的口語水平。
第三步、練習口譯能力
好了,到了這一步你已經很不錯了,不僅能夠把這段錄音完全聽懂,同步復述,而且還可以用自己的英語對你的朋友娓娓道來。是不是感覺很有成就感啊!但是我還得繼續(xù)更深層次的練習。對了,就是口譯能力,我們中國學生特有的中英文自由轉換能力。還是剛剛那段錄音,這回是放一句英語,你就立刻把這句話翻譯成地道的中文,翻譯成我們平時所講的中國話。