中國(guó)正在取代傳統(tǒng)的歐美國(guó)家成為奢侈品消費(fèi)的主力軍,各類國(guó)際奢侈品牌也越發(fā)重視中國(guó)市場(chǎng)的地位。中國(guó)人在境外的奢侈品消費(fèi)已連年位居世界第一。長(zhǎng)期以來(lái),國(guó)際奢侈品牌在國(guó)內(nèi)的價(jià)格遠(yuǎn)高于國(guó)外,這就使得有奢侈品消費(fèi)需求的中國(guó)人轉(zhuǎn)向國(guó)外市場(chǎng)購(gòu)買。各種稅務(wù),以及流通費(fèi)用和經(jīng)銷費(fèi)用的疊加是導(dǎo)致最終售價(jià)高居不下的主要原因。
China is gradually replacing the traditional European and American countries to become the main force of luxury goods consumption. The international luxury brands have also paid more attention to Chinese market. Chinese people have spent the most on luxury goods overseas for several successive years. The international luxury brands have long set much higher prices for their products in China than in many other countries, forcing Chinese luxury consumers to turn their eyes to foreign markets. The accumulation of taxes, distribution costs and marketing costs are the main reasons pushing up the final sales prices.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思鐵嶺市弘景新村(興工路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群