這個(gè)句型雖然有點(diǎn)不雅,但是各位看官一定都記憶猶新,在各大電影、電視影集里都曾出現(xiàn)過(guò),就字面上的意思不難了解,就是中文里「眼中釘、肉中刺」的意思。想想看,屁股里的痛(可能是指痔瘡吧),抓也抓不到,摸也摸不著,是不是讓人很難受,很痛苦呢?形容的還真是傳神!
36. pass oneself off as...
pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以過(guò)關(guān)」,好比小孩裝成大人去
看限制級(jí)電影,這可能是服裝的不同,或是整體打扮的喬裝,甚至還包括語(yǔ)調(diào)口音的不
同。
37. be out of someone's league
league是指「聯(lián)盟」,好比美國(guó)職棒的「大聯(lián)盟」就是Major League。A be out of
B's league.這句話的意思就是A的層級(jí)、能耐或是地位……都比B高出許多,非B所能
及。若是使用在男女關(guān)系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分勝負(fù)的情況,就是指「B比不上A」。
38. talk back
talk back字面的意思是「說(shuō)回去」,也就是「回嘴,頂嘴」的意思。用在句子里,你
可以說(shuō)Don't talk back to your parents.「別跟父母頂嘴」?;蚴呛?jiǎn)潔地說(shuō)Don't
talk back.「不許頂嘴」。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思太原市山西省機(jī)械施工公司建南小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群