《英語專業(yè)八級翻譯點睛》 上外出版的,劉紹龍主編的,封面上有只小青蛙。這本書應(yīng)該很好,不過我才看了幾頁,時間不夠用的;
同一系列的《人文和改錯>>,這本書分得很詳細,認真看兩遍做做后面的題,人文應(yīng)該沒問題的,不過我覺得這只是應(yīng)付考試而言,要學東西,文學課和英美概況,歐洲文化史還是要認真聽聽課的。改錯也是一樣,看里面的講解,有那種常見的錯誤的類型和專項的練習。
作文是沖擊波的,作文沒啥好說的,我是對照著書看了看專八作文題型,然后就是一篇一篇的背里面的范文,大概背了20多天,幾乎是每天一篇,大概也就是每天早上起來背一個小時左右,就能復(fù)述的那種程度,形成思路就好了。
詞匯書是如魚得水的,不過單詞是沒背完的,從頭翻了一遍,像看小說那樣沒覺得沒多大作用,畢竟瀏覽一遍是不能記住的。
聽力 我沒有買專項訓(xùn)練的,就是反復(fù)的聽真題的,幾乎是每套真題五遍以上,像專四做Dictation那樣,把聽力都寫下來了,然后對照原文看了看,著重看寫不出來的那部分。開始的時候很疼苦,堅持下來就好了。還有我準備商務(wù)英語時練聽力了,聽了一段時間的空中美語。
真題 是上外和上海交通大學主編的,外文出版社出版的,相當不錯的,所以真題一定要用好點的,答案和講解都比較好,值得說的是真題要反復(fù)做,那本真題里面的每一套題我都做過4次以上,做了后對答案然后重新做。
基本上就是20多天的準備時間,大四下學期沒有課,就是天天準備的,這點比較好的。整個過程我是分開的,采取個擊破的戰(zhàn)略,這樣會提高做題的準確率和自信心,還有就是要找到做題的感覺。
還有一本鄒申的藍皮書叫什么考試指南的,那本書很多人說很好,我也做過其中一兩套題,很多都是真題的,而且閱讀都有5篇左右,真題上一般都是4篇,后來就沒做了,所以遇到自己覺得不好的書一定要堅決放棄,資料并不是越多越好的。
這就是我的經(jīng)歷和經(jīng)驗,我希望對大家有所幫助,我的基礎(chǔ)不是很好的那種都能過,所以希望大家有對自己有信心,然后用適合自己的方法,一定會通過的。
另外希望大家在校還是要踏踏實實的學習,不可取巧,有空好好練口語,我的口語就不行的,所以即使是過了專八還是覺得很自卑的,遇到瓶頸了,不知怎樣練口語,所以考友們也可給我講講你們是怎么練口語的,探討探討。