46.Directions:
Translate the following text into Chinese. Write your translation neatly on the ANSWER SHEET.(15 points)
My dream has always been to work somewhere in an area between fashion and publishing. Two years before graduating from secondary school, I took a sewing and design course thinking that I would move on to a fashion design course. However, during that course I realized I was not good enough in this area to compete with other creative personalities in the future, so I decided that it was not the right path for me. Before applying for university I told everyone that I would study journalism, because writing was, and still is, one of my favourite activities. But, to be honest, I said it , because I thought that fashion and me together was just a dream—I knew that no one could imagine me in the fashion industry at all! So I decided to look for some fashion-related courses that included writing. This is when I noticed the course “Fashion Media & Promotion.”
【參考譯文】
我一直夢想著能找到一個結(jié)合時尚與出版的工作。中學畢業(yè)前兩年,我學習了縫紉設(shè)計課程,認為自己繼而能夠?qū)W習時尚設(shè)計。然而,期間,發(fā)現(xiàn)自己在該領(lǐng)域不夠優(yōu)秀,不足以在未來與其他富有創(chuàng)造力的人競爭。因此,得出結(jié)論:這條道路不適合我。在申請大學之前,我告訴大家自己會選擇新聞專業(yè),因為寫作一直都是我最喜歡的事情之一。但是,說實話,當時這樣說,是因為我認為時尚于我而言就是個夢想。我知道完全沒有人相信我會進入時尚這一行。因此,我決定去尋找一些課程,既與時尚相關(guān)、又涉及寫作。就在這時,我注意到了《時尚媒體與營銷》這門課程。