英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第728篇

16歲的美國(guó)人伊莎貝·萊維托贏得首屆國(guó)際花樣滑冰大賽冠軍

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2023年11月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

U.S. figure skater Isabeau Levito is the 2023 Grand Prix de France women’s singles champion!

美國(guó)花樣滑冰選手伊莎波·萊維托是2023年法國(guó)大獎(jiǎng)賽女子單打冠軍!


The 16-year-old secured her win with a total of 203.22 points in Saturday’s short program after placing third in Friday’s free skate program with a score of 131.39, per CNN.

據(jù)CNN報(bào)道,16歲的她在周五的自由滑項(xiàng)目中以131.39分獲得第三名,在周六的短節(jié)目中以203.22分的總成績(jī)奪冠。


"I guess we'll call screwing up the second half of my routine a dramatic finish," Levito said, per Olympics.com, of the mistakes she made in her routine on Friday.

“我想我們可以把后半段的動(dòng)作搞砸,稱(chēng)之為戲劇性的結(jié)束,”萊維托在接受Olympics.com采訪時(shí)談到了她在周五的動(dòng)作中犯的錯(cuò)誤。


"I'm very happy with the execution of the first half of my program, but I'm glad I got through this and I will definitely be working on this a lot more once I get back to training,” she added.

她補(bǔ)充說(shuō):“我對(duì)前半程的執(zhí)行情況非常滿(mǎn)意,但我很高興我通過(guò)了這一階段,一旦我回到訓(xùn)練中,我一定會(huì)在這方面做更多的努力。”


Levito topped second-place finisher Nina Pinzarrone’s score of 198.80 by 4.42 points. Rion Sumiyoshi of Japan came in third place with a score of 197.76, according to the International Skating Union (ISU).

列維托以198.80分的成績(jī)領(lǐng)先第二名尼娜·平扎羅內(nèi)4.42分。根據(jù)國(guó)際滑冰聯(lián)盟(ISU)的統(tǒng)計(jì),日本選手住吉仁以197.76分排名第三。


Per NBC Sports, Levito also had the highest artistic score of the competition by 2.72 points.

根據(jù)NBC體育的統(tǒng)計(jì),萊維托在比賽中以2.72分的成績(jī)獲得了最高的藝術(shù)分?jǐn)?shù)。


Levito’s win marks her first Grand Prix gold medal in her career, as she nabbed the silver in last year’s Grand Prix Final, per US Figure Skating FanZone.

據(jù)美國(guó)花樣滑冰粉絲區(qū)報(bào)道,萊維托的勝利是她職業(yè)生涯中的第一枚大獎(jiǎng)賽金牌,因?yàn)樗谌ツ甑拇螵?jiǎng)賽決賽中獲得了銀牌。


According to NBC Sports, Levito’s victory also makes her the first U.S. female skater to achieve a Grand Prix title since Ashley Wagner did at Skate America in 2016.

據(jù)NBC體育報(bào)道,萊維托的勝利也使她成為繼2016年阿什利·瓦格納在美國(guó)滑冰大賽上獲得冠軍后,第一位獲得大獎(jiǎng)賽冠軍的美國(guó)女滑冰運(yùn)動(dòng)員。


The achievement also makes her the youngest U.S. female figure skater since Sarah Hughes won at age 16 in 2001, the outlet reported.

據(jù)報(bào)道,這一成就也使她成為自2001年16歲的莎拉·休斯奪冠以來(lái)最年輕的美國(guó)女花樣滑冰運(yùn)動(dòng)員。


Having won the Grand Prix de France in Angers — the third of six events in the ISU Grand Prix of Figure Skating series — Levito earned her spot to compete in next month’s Grand Prix Final in Beijing.

萊維托贏得了在昂熱舉行的法國(guó)大獎(jiǎng)賽,這是國(guó)際滑聯(lián)花樣滑冰大獎(jiǎng)賽系列六場(chǎng)比賽中的第三場(chǎng),她贏得了下個(gè)月在北京舉行的大獎(jiǎng)賽決賽的參賽資格。


"I'm very proud I was able to improve from last season result-wise,” Levito said, per Olympics.com. “It was my goal to win one of my Grands Prix at least to really secure that I would make it to the Final. I'm really happy I improved in this aspect."

“我很自豪我能在成績(jī)上比上賽季有所提高,”萊維托在接受奧運(yùn)網(wǎng)站采訪時(shí)說(shuō)。“我的目標(biāo)是至少贏得一場(chǎng)大獎(jiǎng)賽,以確保我能進(jìn)入決賽。我很高興自己在這方面有了進(jìn)步。”



用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思武漢市龍安港匯城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦