英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第922篇

美國(guó)女歌手碧昂絲在梅西百貨感恩節(jié)游行直播中驚艷亮相

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2023年11月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Every day is a holiday when Beyoncé is around, but this year we're extra thankful for the pop icon's surprise appearance during the 2023 Macy's Thanksgiving Day Parade.

碧昂斯在的每一天都是節(jié)日,但今年我們特別感謝這位流行偶像在2023年梅西百貨感恩節(jié)大游行中的意外出現(xiàn)。


The 42-year-old made a brief cameo Thursday during NBC's live broadcast of the annual parade, appearing in a pre-recorded video message to tease a new trailer for her upcoming Renaissance film documenting her summer tour.

周四,這位42歲的女星在NBC的年度游行現(xiàn)場(chǎng)直播中短暫客串,出現(xiàn)在一段預(yù)先錄制的視頻中,取笑她即將上映的文藝復(fù)興電影的新預(yù)告片,該片記錄了她的夏季巡演。


"Hey, it's Beyoncé! Wishing you and your family a very happy Thanksgiving," Beyoncé said in the video. "I'm so honored to share with you the first look at the new Renaissance film trailer."

“嘿,我是碧昂絲!”祝你和你的家人感恩節(jié)快樂(lè),”碧昂斯在視頻中說(shuō)。“我很榮幸能和大家分享文藝復(fù)興時(shí)期新電影預(yù)告片的第一眼。”


The clip transitioned to footage from the new Renaissance tour film, in which Beyoncé spoke about the legacy she's built — including breaking the record for the highest-grossing female tour of all time with the concert series the film documents.

這段視頻過(guò)渡到新文藝復(fù)興巡演電影的鏡頭,碧昂斯在電影中談到了她所創(chuàng)造的遺產(chǎn),包括打破了電影中演唱會(huì)系列的最高票房紀(jì)錄。


"I have nothing to prove to anyone at this point. We are creating our own world. This is my reward," the superstar said in the teaser. "Nobody can take that away from me."

“目前我沒(méi)有什么需要向任何人證明的。我們正在創(chuàng)造我們自己的世界。這是對(duì)我的獎(jiǎng)勵(lì),”這位超級(jí)巨星在預(yù)告片中說(shuō)道。“沒(méi)有人能把它從我身上奪走。”


Prior to the debut of the clip, NBC's Hoda Kotb introduced Beyoncé as "the voice of a generation" who graced the network with a "special holiday gift" of her presence.

在這段視頻首播之前,NBC的Hoda Kotb介紹碧昂斯是“一代人的聲音”,她的出現(xiàn)給NBC帶來(lái)了“特殊的節(jié)日禮物”。


The Renaissance tour film marks the latest in Beyoncé's growing roster of documentary projects, following 2019's Homecoming concert film on Netflix. Renaissance will also follow the release of Taylor Swift's Eras Tour documentary film that debuted in theaters in October before grossing $246 million globally via a direct distribution deal with AMC versus a typical movie distributor.

2019年在Netflix上上映的《返鄉(xiāng)》演唱會(huì)電影之后,《文藝復(fù)興》巡演電影是碧昂斯越來(lái)越多的紀(jì)錄片項(xiàng)目中的最新一部。繼泰勒·斯威夫特的紀(jì)錄片《時(shí)代之旅》(Eras Tour)于10月上映之后,文藝復(fù)興影業(yè)還將通過(guò)與AMC的直接發(fā)行協(xié)議,而不是傳統(tǒng)的電影發(fā)行商,在全球獲得2.46億美元的票房收入。



用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思威海市村松小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦