Millie Bobby Brown isn’t afraid to point out sub-par service — anonymously!
米莉·博比·布朗不害怕匿名指出低劣的服務(wù)!
Last week, food podcasting duo Table Manners with Jessie and Lennie Ware shared a clip with the 20-year-old Damsel actress as the three discussed topics over dinner.
上周,美食播客二人組與杰西和倫尼·韋爾分享了一段與這位20歲的《少女》女演員的視頻,三人在晚餐時(shí)討論了一些話(huà)題。
“We met Millie at a hotel and had a delivery combo of Tom Kerridge food from his restaurant in the hotel, room service and even McDonald’s,” the Instagram Reel caption read.
“我們?cè)谝患揖频暧龅搅嗣桌?,吃了湯?middot;凱瑞吉在酒店的餐廳、客房服務(wù)甚至麥當(dāng)勞的外賣(mài)套餐,”Instagram Reel的配文寫(xiě)道。
In the clip, the ladies were deep in conversation when Brown asked them, “Do you leave reviews?”
在視頻片段中,女士們正在深入交談,布朗問(wèn)她們:“你們會(huì)留下評(píng)論嗎?”
Jessie and Lennie said that they did not, and asked the actress if she did.
杰西和倫尼說(shuō)他們不知道,并問(wèn)女演員是否知道。
“Yeah,” Brown said with a smirk before admitting that she does so with a “fake name.”
“是的,”布朗笑著說(shuō),然后承認(rèn)她用的是“假名”。
“Because I think it’s important, you know? Here’s the thing — my whole life is people criticizing me. So, I’m gonna give it back to you sometimes,” she said.
“因?yàn)槲艺J(rèn)為這很重要,你知道嗎?”事情是這樣的——我的一生都在被人批評(píng)。所以,有時(shí)候我會(huì)還給你的,”她說(shuō)。
The Stranger Things star then shared a couple of past instances when she felt a review was necessary.
這位出演《怪奇物語(yǔ)》的女演員隨后分享了幾個(gè)她覺(jué)得有必要做影評(píng)的例子。
Brown told Jessie and Lennie about a time when she and her fiancé Jake Bongiovi were staying at a hotel and an employee became persistent about collecting payment before their trip was over.
布朗告訴杰西和倫尼,有一次她和未婚夫杰克·邦喬維住在一家酒店,一名員工在他們的旅行結(jié)束前就堅(jiān)持要收錢(qián)。
Although the star was careful to not share the name of the establishment, she did share her review.
雖然這位明星小心翼翼地沒(méi)有透露這家餐廳的名字,但她確實(shí)分享了自己的評(píng)論。