京城首個(gè)地鐵圖書(shū)館——“M地鐵·圖書(shū)館”日前正式開(kāi)館。乘客只要在4號(hào)線車(chē)站站臺(tái)或部分列車(chē)上掃描相應(yīng)的二維碼,就能免費(fèi)在線閱讀由國(guó)家圖書(shū)館提供的精品圖書(shū)。
China's capital city launched its first underground library, "M Subway·Library" on Jan 12. The theme of its first activity is "Our Characters".首都京城1月12日推出了首個(gè)地鐵圖書(shū)館——“M地鐵·圖書(shū)館”,并開(kāi)啟首期主題活動(dòng)——“我們的文字”。
文中的underground library即“地鐵圖書(shū)館”。Underground作形容詞意為“地下的”,但作名詞可以指地鐵。地鐵的說(shuō)法各地有別,如倫敦稱London Underground,俗稱the Tube;巴黎地鐵稱Metro,是metropolitan railway的省略表達(dá),歐洲大陸的城軌系統(tǒng)一般也都稱Metro;紐約地鐵稱New York City Subway;華盛頓特區(qū)地鐵稱Washington Metro等。
地鐵圖書(shū)館是北京京港地鐵公司和國(guó)家圖書(shū)館合作推出的大型公益項(xiàng)目(public welfare program),旨在依托地鐵這一公眾交通出行平臺(tái)(the platform of public transportation),開(kāi)放部分國(guó)家圖書(shū)館的優(yōu)質(zhì)圖書(shū)資源(qualified book resources),讓乘客在日常出行中多一個(gè)閱讀的平臺(tái)和場(chǎng)所。乘客掃描車(chē)廂內(nèi)的二維碼(scan the QR code),可免費(fèi)在線閱讀圖書(shū)(read e-books)。
國(guó)家圖書(shū)館副館長(zhǎng)魏大威表示,希望該項(xiàng)目能增加公共設(shè)施的人文氣息和文化內(nèi)涵(help increase the public facilities' cultural atmosphere),讓閱讀和知識(shí)都“動(dòng)”起來(lái),“活”起來(lái),讓知識(shí)、信息、文化和每個(gè)人隨行相伴,讓閱讀和學(xué)習(xí)成為大眾生活中的常態(tài)(be alive in people's daily lives)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思哈爾濱市百姓花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群