Economic vegetarian is not a real vegetarian, but someone who only consumes non-meat meals when they can't afford to buy meat, normally in the middle of a month when the last month's salary is all out and the next one is yet to come.
“經(jīng)濟(jì)型素食者”并不是真正的素食主義者,而只是在吃不起肉的時(shí)候才選擇非肉食的人,一般來(lái)說(shuō),這種素食者出現(xiàn)在一個(gè)月的月中,也就是上個(gè)月的工資已經(jīng)花完了,而下個(gè)月的工資還沒(méi)有發(fā)的時(shí)候。
For example:
He used to be an economic vegetarian but then he got a better job and can afford to buy steak.
他曾經(jīng)一度是“經(jīng)濟(jì)型素食者”,后來(lái)找到了個(gè)好工作,就吃得起牛排了。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思中山市德政路三街12號(hào)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群