請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
In China, the A4 waist challenge is going viral, especially with women, and social media is flooded with the results.
近日,A4腰挑戰(zhàn)在中國(guó),尤其是女性當(dāng)中,十分流行,社交媒體上已經(jīng)被A4腰刷屏。
何為A4腰(A4 waist)?比A4紙還要窄的小蠻腰稱(chēng)為A4腰。當(dāng)然,把紙橫過(guò)來(lái)是不算的。按照國(guó)際通用的紙張規(guī)格標(biāo)準(zhǔn),A4紙的規(guī)格是21×29.7cm,因此,只要腰的寬度小于21cm,便都可以稱(chēng)作“A4腰”。
中國(guó)人形容人腰細(xì)會(huì)用“楊柳小蠻腰”,而西方人通常會(huì)用a tiny waist 、a small waist或a slender waist來(lái)形容。
最近興起的A4腰成為人們展示身材(show the figure)的新玩法。大多數(shù)參加挑戰(zhàn)的是年輕女性。一些用戶表示,A4腰是一個(gè)健康且可以實(shí)現(xiàn)的目標(biāo)(a healthy and attainable aim),有用戶甚至表示,“我沒(méi)有A4 腰,我是A5腰。”(I’m a size smaller than A4. I’m A5.)
你的腰是什么型號(hào)的?
去年,曾經(jīng)火爆社交網(wǎng)絡(luò)的那些秀身材玩法,你還記得嗎?我們一起來(lái)回顧一下吧。
反手祈禱(reverse praying/ clasp hands behind their back)
參與者紛紛把自己雙手合十到背后作“祈禱”狀的照片上傳到社交媒體上。
反手摸肚臍(belly button challenge)
體型越瘦,就越能輕而易舉地摸到肚臍。
鎖骨放雞蛋(balance eggs on collarbones)
鎖骨放硬幣(balance coins on collarbones)
無(wú)論放硬幣,還是放雞蛋,這個(gè)挑戰(zhàn)主要是測(cè)試美女們鎖骨的平衡性。
馬甲線:firm abs(abdominal muscles的略稱(chēng))
沒(méi)有贅肉的腹部,還要有肌肉線條,就在肚臍兩側(cè)兩條直立的肌肉線,看起來(lái)很像馬甲,因此被稱(chēng)為馬甲線。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思廈門(mén)市建發(fā)翔城國(guó)際2英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群