英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內容

你被“網(wǎng)絡美顏”欺騙了嗎?

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2016年03月18日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
社交網(wǎng)絡上各個都是大美女,可是現(xiàn)實生活中一碰面,卻發(fā)現(xiàn)根本不是那么回事兒。如今,大家都默認,發(fā)在網(wǎng)上和朋友圈里的照片都是“美顏”過的。

你被“網(wǎng)絡美顏”欺騙了嗎?

Web glow refers to the perfect look one appears in online photos, while in real life, they are probably not so attractive as they diaplayed. Normally, they will use digital tools of face beautification before posting any photos online. That's where the term "web glow" comes, the glow only exixts on the Internet.

Web glow(網(wǎng)絡美顏)指網(wǎng)絡發(fā)布的照片中完美無瑕的容顏,而在現(xiàn)實生活中,照片中的人物可能并沒有那么漂亮。一般來說,這些人在網(wǎng)上發(fā)布照片之前都會用圖片美化工具對照片進行處理。所以,才會有web glow這個說法的出現(xiàn),因為這種美麗的容顏只存在于網(wǎng)絡上。

For example:

John: Hey dude, did you hang out with that girl Katie from Facebook?

約翰:哥們兒,你是跟臉書上那個叫Katie的姑娘交往嗎?

Mike: Yea but I regret it, it was all web glow. She's really only a 4.

邁克:是啊,不過我有點后悔,她在網(wǎng)上挺好看的,現(xiàn)實中也就4分吧。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思江門市良化新村東英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦