格雷格·狄金森(Greg Dickinson)在今年四月為《每日電訊報》撰文時指出,overtourism應該作為2018年度詞匯,正如該詞一樣,它還“如此新鮮”。我們其實可以在1988-1994年間看到overtourism一詞,當時因為擔憂野生動物和原野——而不是當地人——的繁榮而多次引用到該詞。雖然overtourism并非新詞,但狄金森正確地注意到它的新意,自從2017年以來其使用和興趣都在猛增。
單詞overtourism讓人聯(lián)想到像19世紀出現(xiàn)的overfishing/過度捕撈,以及16世紀出現(xiàn)的overeating/暴食這樣的詞匯。前綴over-自古英語時期以來就用作依附其他單詞,例如overdrink指過度飲酒。單詞tourism最早記錄是在1811年,不過overtourism這個詞看起來還不會很快就收錄。