英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內容

北京地鐵6號線嘗試“同車不同溫”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2019年07月03日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
同一趟地鐵列車有人嫌熱有人怕冷,如何才能滿足不同旅客對空調溫度的需求?近日,北京地鐵6號線嘗試分設“強冷”車廂和“弱冷”車廂,乘客可根據指示標識按需乘車。
北京地鐵6號線嘗試“同車不同溫”

A sign reading "different temperatures on the same train" is seen on the platform floor on line six. [Photo provided to China Daily]

In a bid to ease complaints and accommodate passengers' needs in the hot summer months of Beijing, Subway Line 6 is now offering train services with varying temperatures.

炎熱夏季,為了應對乘客的抱怨、滿足乘客需求,北京地鐵6號線推出“同車不同溫”服務。

【單詞講解】

Accommodate這個詞有好幾個意思,咱們最常見的是“容納;提供住宿”,比如,This hotel can accommodate at least 100 guests.(這家旅館至少可以為100位客人提供住宿。)This school is not big enough to accommodate all the children.(這個學校不夠大,沒法容納下所有孩子。)但是在這里,accommodate的意思是“迎合、適應(某人的要求)”,一般搭配是accommodate one's needs/demands。這個詞的名詞形式accommodation多指“住處;(樓房或交通工具內的)空間,座位”,比如,temporary accommodation(臨時住處)。

Those riding on the front half of the train will be hit with a strong blast of air conditioning, while those on the back half will be subject to much less intense A/C.

位于地鐵列車前半部分的車廂將提供強冷風空調,后半部分的車廂則提供弱冷風空調。
北京地鐵6號線嘗試“同車不同溫”

A sign reading "different temperatures on the same train" is seen on the platform floor on line six. [Photo provided to China Daily]

京地鐵運營一分公司相關負責人表示,目前6號線整列車廂溫度高峰時設置為26℃,平峰時設置為27℃。工作人員將通過手動程序,分別對“強冷”車廂和“弱冷”車廂的空調溫度進行調節(jié)(subway staff will manually adjust temperatures in carriages based on which section they are in)。

北京地鐵方面表示,通過對已上線的3列車試運行情況看,“弱冷車廂”內的空調溫度要比“強冷車廂”內高2℃(temperature in carriages of cool section is 2 degrees higher than that of cold section)。具體而言,“強冷車廂”的平均客室內溫度約為25℃。

【相關詞匯】

中央空調 central air conditioning

集中供暖 central heating

柜式空調 cabinet air conditioner

壁掛式空調 wall mount air conditioner


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思蘇州市中冶昆庭英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦